Paroles et traduction Aaron Watson - When I See You
If
you've
ever
watched
a
West
Texas
sunrise
Если
вы
когда-нибудь
наблюдали
восход
солнца
в
Западном
Техасе
It's
like
a
wild
fire
painted
on
a
canvas
of
blue
Это
как
дикий
пожар,
нарисованный
на
синем
холсте
A
sight
so
beautiful
you
can't
believe
your
eyes
Зрелище
настолько
прекрасное,
что
вы
не
можете
поверить
своим
глазам
That's
what
I
see
when
I
see
you
Это
то,
что
я
вижу,
когда
вижу
тебя
A
priceless
work
of
art,
one
in
a
million
heart
Бесценное
произведение
искусства,
одно
на
миллион
сердец
My
world,
my
queen,
my
girl,
my
everything
Мой
мир,
моя
королева,
моя
девочка,
мое
все
When
I
see
you,
I
see
all
I've
ever
wanted
Когда
я
вижу
тебя,
я
вижу
все,
чего
я
когда-либо
хотел
When
I
see
you,
I
see
my
dreams
coming
true
Когда
я
вижу
тебя,
я
вижу,
как
сбываются
мои
мечты
When
I
see
you,
I
can
see
there's
no
one
else
for
me
Когда
я
вижу
тебя,
я
вижу,
что
для
меня
больше
никого
нет
Blinded
by
love,
that's
what
I
see
when
I
see
you
Ослепленный
любовью,
вот
что
я
вижу,
когда
вижу
тебя
Just
like
a
bride
as
she
comes
walking
down
the
aisle
Совсем
как
невеста,
когда
она
идет
к
алтарю.
It's
the
way
the
groom
stares
in
awe
at
her
gorgeous
view
Это
то,
как
жених
с
благоговением
смотрит
на
ее
великолепный
вид
Yeah,
when
you
walk
in
that's
why
you
always
see
me
smile
Да,
когда
ты
входишь,
вот
почему
ты
всегда
видишь,
как
я
улыбаюсь
'Cause
that's
what
I
see
when
I
see
you
Потому
что
это
то,
что
я
вижу,
когда
вижу
тебя
A
priceless
work
of
art,
one
in
a
million
heart
Бесценное
произведение
искусства,
одно
на
миллион
сердец
My
world,
my
queen,
my
girl,
my
everything
Мой
мир,
моя
королева,
моя
девочка,
мое
все
When
I
see
you,
I
see
all
I've
ever
wanted
Когда
я
вижу
тебя,
я
вижу
все,
чего
я
когда-либо
хотел
When
I
see
you,
I
see
my
dreams
coming
true
Когда
я
вижу
тебя,
я
вижу,
как
сбываются
мои
мечты
When
I
see
you,
I
can
see
there's
no
one
else
for
me
Когда
я
вижу
тебя,
я
вижу,
что
для
меня
больше
никого
нет
Blinded
by
love,
that's
what
I
see
when
I
see
you
Ослепленный
любовью,
вот
что
я
вижу,
когда
вижу
тебя
Just
like
a
child
stargazing
in
wild
wonder
Совсем
как
ребенок,
любующийся
звездами
в
диком
изумлении
Down
in
the
cool
grass,
underneath
the
harvest
moon
Внизу,
в
прохладной
траве,
под
луной
урожая.
You
look
to
the
heavens
in
pure
admiration
Ты
смотришь
на
небеса
в
чистом
восхищении
But
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Но
я
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз
When
I
see
you,
I
see
all
I've
ever
wanted
Когда
я
вижу
тебя,
я
вижу
все,
чего
я
когда-либо
хотел
When
I
see
you,
I
see
my
dreams
coming
true
Когда
я
вижу
тебя,
я
вижу,
как
сбываются
мои
мечты
Yeah,
when
I
see
you
I
can
see
there's
no
one
else
for
me
Да,
когда
я
вижу
тебя,
я
понимаю,
что
для
меня
больше
никого
нет.
Blinded
by
love,
that's
what
I
see
when
I
see
you
Ослепленный
любовью,
вот
что
я
вижу,
когда
вижу
тебя
Girl,
when
I
see
you,
I
can
see
there's
no
one
else
for
me
Девочка,
когда
я
вижу
тебя,
я
вижу,
что
для
меня
больше
никого
нет.
Blinded
by
love,
that's
what
I
see
when
I
see
you
Ослепленный
любовью,
вот
что
я
вижу,
когда
вижу
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.