Paroles et traduction Aaron Watson - Dog Tags
Growing
up
I
never
cared
too
much
for
Superman
Взрослея,
я
никогда
не
питал
особой
любви
к
Супермену,
I
guess
he
never
could
measure
up
next
to
my
old
man
Наверное,
потому
что
он
не
мог
сравниться
с
моим
стариком.
There's
no
S
on
his
chest,
it's
just
an
old
weathered
flag
У
него
на
груди
нет
буквы
S,
только
старый
выцветший
флаг.
God
knows
my
heroes
don't
wear
capes
Бог
свидетель,
мои
герои
не
носят
плащей.
They
wear
dog
tags
and
they
stand
tall,
lined
up
on
the
wall
of
freedom
Они
носят
армейские
жетоны
и
стоят
навытяжку,
выстроившись
в
шеренгу
на
стене
свободы.
Yeah,
those
dog
tags
in
the
cross
hairs,
they're
always
right
there
when
you
need
'em
Да,
эти
армейские
жетоны
на
мушке,
они
всегда
под
рукой,
когда
ты
в
них
нуждаешься.
You
can
bet
their
boots
will
hit
the
ground
running
every
time
it
hits
the
fan
Можешь
поспорить,
их
сапоги
с
грохотом
коснутся
земли,
как
только
запахнет
жареным.
God
knows
my
hеroes
don't
wear
capes
Бог
свидетель,
мои
герои
не
носят
плащей.
For
mе
it's
not
some
country
boy
banging
on
a
guitar
Для
меня
это
не
какой-то
деревенский
парень,
бренчащий
на
гитаре,
It's
not
a
politician
preaching,
or
a
movie
star
Не
политик,
читающий
проповеди,
и
не
кинозвезда.
And
I'll
tell
ya
one
thing
that's
a
fact,
it
sure
ain't
that
quarterback
И
я
тебе
скажу
точно,
это
не
чертов
квотербек.
God
know
my
heroes
don't
wear
capes
Бог
свидетель,
мои
герои
не
носят
плащей.
My
heroes
wear
dog
tags
and
they
stand
tall,
lined
up
on
the
wall
of
freedom
Мои
герои
носят
армейские
жетоны
и
стоят
навытяжку,
выстроившись
в
шеренгу
на
стене
свободы.
Yeah,
those
dog
tags
in
the
cross
hairs,
they're
always
right
there
when
you
need
'em
Да,
эти
армейские
жетоны
на
мушке,
они
всегда
под
рукой,
когда
ты
в
них
нуждаешься.
You
can
bet
their
boots
will
hit
the
ground
running,
every
time
it
hits
the
fan
Можешь
поспорить,
их
сапоги
с
грохотом
коснутся
земли,
как
только
запахнет
жареным.
God
knows
my
heroes
don't
wear
capes
Бог
свидетель,
мои
герои
не
носят
плащей.
There's
a
star
spangled
covered
coffin
Вот
гроб,
покрытый
звездно-полосатым
флагом,
A
little
boy
watching
his
momma
cry
Маленький
мальчик
смотрит,
как
плачет
его
мама.
Remember,
it's
more
than
just
beer
and
barbecue
when
those
fireworks
fly
Помни,
это
больше,
чем
просто
пиво
и
барбекю,
когда
взлетают
эти
фейерверки.
My
heroes
wear
dog
tags
Мои
герои
носят
армейские
жетоны.
My
heroes
wear
dog
tags
and
they
stand
tall,
lined
up
on
the
wall
of
freedom
Мои
герои
носят
армейские
жетоны
и
стоят
навытяжку,
выстроившись
в
шеренгу
на
стене
свободы.
Yeah,
those
dog
tags
in
the
cross
hairs,
they're
always
right
there
when
you
need
'em
Да,
эти
армейские
жетоны
на
мушке,
они
всегда
под
рукой,
когда
ты
в
них
нуждаешься.
You
can
bet
their
boots
will
hit
the
ground
running,
every
time
it
hits
the
fan
Можешь
поспорить,
их
сапоги
с
грохотом
коснутся
земли,
как
только
запахнет
жареным.
God
knows
my
heroes
don't
wear
capes
Бог
свидетель,
мои
герои
не
носят
плащей.
God
knows
my
heroes
don't
wear
capes
Бог
свидетель,
мои
герои
не
носят
плащей.
God
knows
my
heroes
don't
wear
capes
Бог
свидетель,
мои
герои
не
носят
плащей.
Growing
up
I
never
cared
too
much
for
Superman
Взрослея,
я
никогда
не
питал
особой
любви
к
Супермену,
I
guess
he
never
could
measure
up
next
to
my
old
man
Наверное,
потому
что
он
не
мог
сравниться
с
моим
стариком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Watson, Monty Criswell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.