Aaron Watson - Fish - traduction des paroles en allemand

Fish - Aaron Watsontraduction en allemand




Fish
Fisch
He broke your heart
Er hat dein Herz gebrochen
And he tore your dreams in two
Und er hat deine Träume zerrissen
And he kissed a bottom-feedin' sucker-fish
Und er küsste einen bodenfressenden Saugfisch
In front of you
Vor deinen Augen
Deep down you knew that it was never gonna last
Tief im Inneren wusstest du, dass es nie halten würde
'Cause he's a piece of stink-bait
Denn er ist ein Stück Stinkköder
Always actin' like a boss and
Tut immer so, als wäre er der Boss und
Now you're thinkin'
Jetzt denkst du
Your ship is slowly sinkin'
Dein Schiff sinkt langsam
You're stayin' up all night long
Du bleibst die ganze Nacht wach
Drownin' in your drinkin'
Ertrinkst in deinem Trinken
Before you give up
Bevor du aufgibst
Get your rear back in the water
Bring deinen Hintern zurück ins Wasser
Dance a jig
Tanz einen Jig
Jitterbug
Jitterbug
Or tie on a hula-popper
Oder knüpf einen Hula-Popper an
Then you throw out a line
Dann wirfst du eine Leine aus
Reel it back in
Holst sie wieder ein
If you catch a boot
Wenn du einen Stiefel fängst
You gotta cast it out again
Musst du sie wieder auswerfen
You know you'll never catch a keeper
Du weißt, du wirst nie einen kapitalen Fang machen
If you sit around and cry
Wenn du herumsitzt und weinst
So get back in that boat and fish
Also steig wieder in das Boot und fisch
Now you heard the girl he's kissin'
Jetzt hast du gehört, das Mädchen, das er küsst
And is stirrin' up a wake
Und das Wellen schlägt
Sayin' she hooked you good
Sagt, sie hätte dich gut am Haken gehabt
And threw you right back in the lake
Und dich direkt zurück in den See geworfen
Just remember what your mama said
Erinnere dich einfach daran, was deine Mama gesagt hat
About sticks and rocks
Über Stöcke und Steine
Even though you'd like to smack her with a metal tackle box
Auch wenn du ihr gerne mit einer metallenen Angelkiste eine verpassen würdest
She gotta throw out a line
Du musst eine Leine auswerfen
Reel it back in
Sie wieder einholen
If you catch a boot
Wenn du einen Stiefel fängst
You gotta cast it out again
Musst du sie wieder auswerfen
You know you'll never catch a keeper
Du weißt, du wirst nie einen kapitalen Fang machen
If you sit around and cry
Wenn du herumsitzt und weinst
So get back in that boat and fish
Also steig wieder in das Boot und fisch
So don't say farewell to forever
Also sag nicht Lebewohl für immer
Like happy ever after ain't never gonna work
Als ob "glücklich bis ans Ende" niemals funktionieren würde
Don't you throw the towel in
Wirf nicht das Handtuch
The last one you drug in
Der letzte, den du an Land gezogen hast
Was just a state record-breakin'
War nur ein bundesstaatlich rekordverdächtiger
Large-mouth jerk
Großmaul-Mistkerl
You gotta throw out a line
Du musst eine Leine auswerfen
Reel it back in
Sie wieder einholen
If you catch a boot
Wenn du einen Stiefel fängst
You gotta cast it out again
Musst du sie wieder auswerfen
You know you'll never catch a keeper
Du weißt, du wirst nie einen kapitalen Fang machen
If you sit around and cry
Wenn du herumsitzt und weinst
So get back in that boat and
Also steig wieder in das Boot und
Throw out a line
Wirf eine Leine aus
Reel it back in
Hol sie wieder ein
If you catch a boot
Wenn du einen Stiefel fängst
You gotta cast it out again
Musst du sie wieder auswerfen
You know you'll never catch a keeper
Du weißt, du wirst nie einen kapitalen Fang machen
If you sit around and cry
Wenn du herumsitzt und weinst
So get back in that boat and fish
Also steig wieder in das Boot und fisch
Yeah, get back in that boat and fish
Ja, steig wieder in das Boot und fisch
Girl, get back in that boat
Mädchen, steig wieder in das Boot
And fish
Und fisch





Writer(s): Aaron Watson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.