Paroles et traduction Aaron Watson - Fish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
broke
your
heart
Он
разбил
тебе
сердце,
And
he
tore
your
dreams
in
two
Разрушил
все
твои
мечты.
And
he
kissed
a
bottom-feedin'
sucker-fish
И
поцеловал
эту
дрянную
рыбешку
In
front
of
you
Прямо
у
тебя
на
глазах.
Deep
down
you
knew
that
it
was
never
gonna
last
В
глубине
души
ты
знала,
что
это
не
продлится
вечно,
'Cause
he's
a
piece
of
stink-bait
Ведь
он
— та
еще
наживка.
Always
actin'
like
a
boss
and
Вечно
строит
из
себя
босса,
а
Now
you're
thinkin'
Теперь
ты
думаешь,
Your
ship
is
slowly
sinkin'
Что
твой
корабль
медленно
идет
ко
дну.
You're
stayin'
up
all
night
long
Ты
не
спишь
ночами,
Drownin'
in
your
drinkin'
Тонешь
в
выпивке.
Before
you
give
up
Но
прежде
чем
сдаваться,
Get
your
rear
back
in
the
water
Возвращайся
в
игру.
Dance
a
jig
Станцуй
джигу,
Or
tie
on
a
hula-popper
Или
привяжи
поппер.
Then
you
throw
out
a
line
Закидывай
удочку,
Reel
it
back
in
Сматывай
леску.
If
you
catch
a
boot
Если
поймаешь
сапог,
You
gotta
cast
it
out
again
Придется
снова
его
отпустить.
You
know
you'll
never
catch
a
keeper
Ты
же
знаешь:
сидя
на
берегу
и
плача,
If
you
sit
around
and
cry
Никогда
не
поймаешь
завидного
жениха.
So
get
back
in
that
boat
and
fish
Так
что
возвращайся
в
лодку
и
лови
рыбу.
Now
you
heard
the
girl
he's
kissin'
Вот
ты
и
услышала
ту
самую
девицу,
And
is
stirrin'
up
a
wake
Которая
оставляет
после
себя
рябь
на
воде,
Sayin'
she
hooked
you
good
Говорит,
что
поймала
тебя
на
крючок
And
threw
you
right
back
in
the
lake
И
выбросила
обратно
в
озеро.
Just
remember
what
your
mama
said
Просто
вспомни,
что
мама
говорила
About
sticks
and
rocks
Про
палки
и
камни,
Even
though
you'd
like
to
smack
her
with
a
metal
tackle
box
Хоть
тебе
и
хочется
врезать
ей
металлическим
ящиком
для
снастей.
She
gotta
throw
out
a
line
Ей
придется
забросить
удочку,
Reel
it
back
in
Смотать
леску.
If
you
catch
a
boot
Если
поймает
сапог,
You
gotta
cast
it
out
again
Придется
снова
его
отпустить.
You
know
you'll
never
catch
a
keeper
Ведь
она
знает:
сидя
на
берегу
и
плача,
If
you
sit
around
and
cry
Никогда
не
поймаешь
завидного
жениха.
So
get
back
in
that
boat
and
fish
Так
что
пусть
возвращается
в
лодку
и
ловит
рыбу.
So
don't
say
farewell
to
forever
Так
что
не
прощайся
с
мечтой
навсегда,
Like
happy
ever
after
ain't
never
gonna
work
Будто
счастливая
жизнь
уже
не
светит.
Don't
you
throw
the
towel
in
Не
бросай
полотенце
на
ринг,
The
last
one
you
drug
in
Ведь
последний,
кого
ты
притащила,
Was
just
a
state
record-breakin'
Был
просто
рекордсменом
штата,
Large-mouth
jerk
Большеротым
придурком.
You
gotta
throw
out
a
line
Тебе
нужно
закинуть
удочку,
Reel
it
back
in
Смотать
леску.
If
you
catch
a
boot
Если
поймаешь
сапог,
You
gotta
cast
it
out
again
Придется
снова
его
отпустить.
You
know
you'll
never
catch
a
keeper
Ты
же
знаешь:
сидя
на
берегу
и
плача,
If
you
sit
around
and
cry
Никогда
не
поймаешь
завидного
жениха.
So
get
back
in
that
boat
and
Так
что
возвращайся
в
лодку
и
Throw
out
a
line
Закидывай
удочку!
Reel
it
back
in
Сматывай
леску.
If
you
catch
a
boot
Если
поймаешь
сапог,
You
gotta
cast
it
out
again
Придется
снова
его
отпустить.
You
know
you'll
never
catch
a
keeper
Ты
же
знаешь:
сидя
на
берегу
и
плача,
If
you
sit
around
and
cry
Никогда
не
поймаешь
завидного
жениха.
So
get
back
in
that
boat
and
fish
Так
что
возвращайся
в
лодку
и
лови
рыбу.
Yeah,
get
back
in
that
boat
and
fish
Да,
возвращайся
в
лодку
и
лови
рыбу.
Girl,
get
back
in
that
boat
Девушка,
возвращайся
в
лодку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.