Paroles et traduction Aaron Watson - Long Vacation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Vacation
Долгий отпуск
I
just
know
the
sunsets
are
to
die
for
Я
знаю,
закаты
там
просто
умопомрачительные,
How
I
long
to
walk
upon
that
distant
shore
Как
же
хочется
пройтись
по
тому
далёкому
берегу.
I'll
find
my
truest
relaxation
at
my
final
destination
Обрету
покой
в
месте
моего
назначения,
When
I
take
that
long
vacation
with
the
Lord
Когда
отправлюсь
в
этот
долгий
отпуск
с
Господом.
I
recall
all
the
stories
I've
been
told
Я
вспоминаю
все
те
истории,
I've
read
about
Heaven
and
its
streets
of
gold
Что
слышал
о
Небесах
и
их
золотых
вратах.
I'm
prayin',
and
I'm
wishin'
ol'
Saint
Peter
takes
me
fishin'
Я
молюсь
и
надеюсь,
что
Святой
Пётр
возьмёт
меня
на
рыбалку.
My
bags
are
packed
up,
and
I'm
ready
to
roll
Мои
чемоданы
собраны,
я
готов
отправиться
в
путь.
I
just
know
the
sunsets
are
to
die
for
Я
знаю,
закаты
там
просто
умопомрачительные,
How
I
long
to
walk
upon
that
distant
shore
Как
же
хочется
пройтись
по
тому
далёкому
берегу.
I'll
find
my
truest
relaxation
at
my
final
destination
Обрету
покой
в
месте
моего
назначения,
When
I
take
that
long
vacation
with
the
Lord
Когда
отправлюсь
в
этот
долгий
отпуск
с
Господом.
Aw,
c'mon
let's
go
now
Давай
же,
поехали!
Yes,
He
paid
the
price
for
my
admission
Да,
Он
заплатил
за
мой
вход,
I've
got
my
one-way
ticket,
and
that's
a
trip
I
won't
be
missin'
У
меня
билет
в
один
конец,
и
это
путешествие
я
не
пропущу.
I've
had
a
few
reroutes
and
stops
along
the
way
У
меня
было
несколько
пересадок
и
остановок
на
пути,
But
His
grace
is
gonna
get
me
there
someday
Но
Его
милость
однажды
приведёт
меня
туда.
I
just
know
the
sunsets
are
to
die
for
Я
знаю,
закаты
там
просто
умопомрачительные,
How
I
long
to
walk
upon
that
distant
shore
Как
же
хочется
пройтись
по
тому
далёкому
берегу.
I'll
find
my
truest
relaxation
at
my
final
destination
Обрету
покой
в
месте
моего
назначения,
When
I
take
that
long
vacation
with
the
Lord
Когда
отправлюсь
в
этот
долгий
отпуск
с
Господом.
I'm
gonna
take
that
long
vacation
with
the
Lord
Я
отправлюсь
в
этот
долгий
отпуск
с
Господом.
I'm
gonna
take
that
long
vacation
with
the
Lord!
Я
отправлюсь
в
этот
долгий
отпуск
с
Господом!
Now
that's
what
I'm
talking
about
Вот
о
чём
я
говорю,
A
long
vacation
with
the
Lord
Долгий
отпуск
с
Господом.
Oh,
show
us
the
way,
Lord
О,
укажи
нам
путь,
Господь.
Them
sunsets
are
to
die
for,
you
oughta
see
Закаты
там
просто
умопомрачительные,
ты
бы
видела,
Walk
upon
that
distant
shore
Пройтись
по
тому
далёкому
берегу.
Got
my
fishin'
pole
on
my
shoulder
С
удочкой
на
плече,
Hanging
out
with
Peter
and
the
boys
Провожу
время
с
Петром
и
ребятами.
Brother,
it's
a
paid
vacation
Брат,
это
оплаченный
отпуск,
Ain't
no
2 weeks
either,
it's
forever
И
не
на
2 недели,
а
навсегда.
I
didn't
pay
for
that
vacation
Я
не
платил
за
этот
отпуск,
You
didn't
pay
for
that
vacation
Ты
не
платила
за
этот
отпуск,
The
Lord
paid
for
that
vacation
Господь
заплатил
за
этот
отпуск.
Free
to
go,
ain't
no
sin
Свободен
идти,
нет
греха,
Can't
wait
to
be
a
candidate
Не
могу
дождаться,
чтобы
стать
кандидатом.
I'm
gonna
see
my
granddad
Я
увижу
своего
дедушку,
Pack
you
bags
Собирай
чемоданы,
You
better
be
ready
Лучше
будь
готова,
I'm
goin'
to
that
train
station
Я
отправляюсь
на
вокзал.
I'll
see
you
when
I
get
there
Увидимся,
когда
я
доберусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Watson, Neal Lowry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.