Paroles et traduction Aaron Watson - Rolling Stone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
muddy
boots
outside
your
door
Мои
грязные
сапоги
у
твоей
двери,
I'm
old
blue
jeans
on
your
bedroom
floor
Мои
старые
джинсы
на
полу
твоей
спальни.
I
might
hang
my
hat
and
hang
around
for
a
little
while
Может
быть,
я
повешу
свою
шляпу
и
задержусь
на
некоторое
время.
You're
all
alone
with
no
one
to
hold
Ты
совсем
одна,
и
некого
обнять,
But
that
ring
you
wear
is
solid
gold
Но
кольцо,
которое
ты
носишь,
- из
чистого
золота.
Ever
since
the
day
I
walked
you
down
the
aisle
Я
помню
тот
день,
когда
вел
тебя
к
алтарю.
I'm
driftwood,
I'm
a
tumbleweed
Я
- коряга,
я
- перекати-поле,
I
ride
the
wind
like
a
wildwood
seed
Я
лечу
по
ветру,
как
семя
дикого
леса.
Beneath
a
midnight
moon
I
think
of
us
Под
полуночной
луной
я
думаю
о
нас.
A
heart
like
yours
is
hard
to
find
Такое
сердце,
как
у
тебя,
трудно
найти,
You're
always
gentle
on
my
mind
Ты
всегда
нежна
ко
мне,
But
if
these
wheels
don't
turn
they'll
start
to
rust
Но
если
эти
колеса
не
будут
крутиться,
они
заржавеют.
While
I'm
rockin'
and
a
rollin'
like
a
rolling
stone
Пока
я
качусь,
как
бродяга,
On
a
big
rig
rollin'
down
a
long
and
lonely
road
На
огромной
фуре,
катящейся
по
длинной
и
одинокой
дороге.
Up
and
under
highways,
high
wires
and
high
line
poles
Под
эстакадами,
высоковольтными
проводами
и
столбами.
You're
my
rock
and
I'm
your
rolling
stone
Ты
- моя
скала,
а
я
- твой
бродяга.
It's
a
brand
new
song,
same
ol'
verse
Это
новая
песня,
но
старый
стих.
This
black
top
blessing
is
a
curse
Это
благословение
черной
дороги
- проклятие.
But
you
know
I've
come
too
far
to
turn
back
now
Но
ты
знаешь,
я
зашел
слишком
далеко,
чтобы
поворачивать
назад.
Week
after
week,
mile
after
mile
Неделя
за
неделей,
миля
за
милей.
You
save
me
with
your
sacred
smile
Ты
спасаешь
меня
своей
святой
улыбкой,
And
you
love
me
still
but
lord,
I
don't
know
how
И
ты
все
еще
любишь
меня,
Господи,
я
не
знаю
как.
While
I'm
rockin'
and
a
rollin'
like
a
rolling
stone
Пока
я
качусь,
как
бродяга,
On
a
big
rig
rollin'
down
a
long
and
lonely
road
На
огромной
фуре,
катящейся
по
длинной
и
одинокой
дороге.
Up
and
under
highways,
high
wires
and
high
line
poles
Под
эстакадами,
высоковольтными
проводами
и
столбами.
You're
my
rock
and
I'm
your
rolling
stone
Ты
- моя
скала,
а
я
- твой
бродяга.
While
I'm
rockin'
and
a
rollin'
like
a
rolling
stone
Пока
я
качусь,
как
бродяга,
On
a
big
rig
rollin'
down
a
long
and
lonely
road
На
огромной
фуре,
катящейся
по
длинной
и
одинокой
дороге.
Up
and
under
highways,
high
wires
and
high
line
poles
Под
эстакадами,
высоковольтными
проводами
и
столбами.
You're
my
rock
and
I'm
your
rolling
stone
Ты
- моя
скала,
а
я
- твой
бродяга.
Baby
you're
my
rock,
and
I'm
your
rolling
stone
Детка,
ты
- моя
скала,
а
я
- твой
бродяга.
And
I'm
your
rolling
stone
И
я
твой
бродяга.
You
know
I'd
rather
be
holding
you
than
holding
this
old
guitar
Знаешь,
я
бы
предпочел
обнимать
тебя,
чем
эту
старую
гитару.
I
play
your
heart
like
a
sad
song
while
I
chase
this
distant
star
Я
играю
твоим
сердцем,
как
грустной
песней,
пока
гонюсь
за
далекой
звездой.
You
know
my
heart's
always
at
home
and
this
highway's
always
blue
Ты
знаешь,
мое
сердце
всегда
дома,
а
эта
дорога
всегда
грустна.
Over
my
endless
love
affair
with
this
old
guitar
and
you
Из-за
моей
бесконечной
истории
любви
с
этой
старой
гитарой
и
тобой.
You
know
I'd
rather
be
holding
you
than
holding
this
old
guitar
Знаешь,
я
бы
предпочел
обнимать
тебя,
чем
эту
старую
гитару.
I
play
your
heart
like
a
sad
song
while
I
chase
this
distant
star
Я
играю
твоим
сердцем,
как
грустной
песней,
пока
гонюсь
за
далекой
звездой.
You
know
my
heart's
always
at
home
and
this
highway's
always
blue
Ты
знаешь,
мое
сердце
всегда
дома,
а
эта
дорога
всегда
грустна.
Over
my
endless
love
affair
with
this
old
guitar
and
you
Из-за
моей
бесконечной
истории
любви
с
этой
старой
гитарой
и
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heather Lynn Morgan, Marshall Altman, Aaron Watson
Album
Vaquero
date de sortie
24-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.