Paroles et traduction Aaron Watson - Texas Lullaby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Texas Lullaby
Техасская колыбельная
He
was
just
eighteen
Ему
было
всего
восемнадцать,
Full
of
fire
and
gasoline
Полон
огня
и
бензина,
He
was
lean
and
mean
Он
был
худой
и
злой,
And
they
called
him
Texas
И
его
звали
Техас.
He
went
off
to
war
Он
отправился
на
войну
To
a
far
and
distant
shore
К
далекому
берегу,
He'd
never
left
his
home
before
Он
никогда
раньше
не
покидал
свой
дом,
He
was
from
Texas
Он
был
из
Техаса.
As
they
stormed
that
beach
one
foggy
summer
day
Когда
они
штурмовали
тот
пляж
в
один
туманный
летний
день,
He
said
if
I
don't
make
it
back
promise
me
one
thing
Он
сказал:
«Если
я
не
вернусь,
обещай
мне
одну
вещь».
Take
me
home
if
I
die
«Отвези
меня
домой,
если
я
умру,
When
I'm
gone
don't
ya
cry
Когда
меня
не
станет,
не
плачь,
Find
some
shade
right
beside
a
live
oak
tree
Найди
тенек
рядом
с
живым
дубом,
Sing
those
old
songs
of
faith
Спой
те
старые
песни
веры,
I'll
Fly
Away,
Amazing
Grace
«Я
улечу»,
«Удивительная
грация»,
But
you
find
comfort
knowing
that
my
soul
found
peace
Но
ты
найдешь
утешение,
зная,
что
моя
душа
обрела
покой,
And
you
can
bury
me
beneath
the
deep
blue
skies
of
Texas
И
ты
можешь
похоронить
меня
под
глубоким
синим
небом
Техаса».
Well
she
was
just
eighteen
Что
ж,
ей
было
всего
восемнадцать,
Prettiest
thing
he'd
ever
seen
Самая
красивая,
что
он
когда-либо
видел,
Like
a
real
life
beauty
queen
Как
настоящая
королева
красоты,
And
someday
she'd
be
his
wife
И
когда-нибудь
она
станет
его
женой.
But
for
the
next
four
years
Но
следующие
четыре
года
She
fought
back
her
tears
Она
сдерживала
слезы,
While
he
fought
back
his
fears
Пока
он
сдерживал
свой
страх,
Fightin'
for
his
life
Борясь
за
свою
жизнь.
And
in
his
darkest
hours
И
в
самые
темные
часы
Her
love
would
bring
him
a
light
Ее
любовь
приносила
ему
свет,
He
would
read
her
letters
Он
читал
ее
письма,
He
would
pray
at
night
Он
молился
по
ночам:
Take
me
home
if
I
die
«Отвези
меня
домой,
если
я
умру,
When
I'm
gone
don't
ya
cry
Когда
меня
не
станет,
не
плачь,
Find
some
shade
right
beside
a
live
oak
tree
Найди
тенек
рядом
с
живым
дубом,
Sing
those
old
songs
of
faith
Спой
те
старые
песни
веры,
I'll
Fly
Away,
Amazing
Grace
«Я
улечу»,
«Удивительная
грация»,
But
you
find
comfort
knowing
that
my
soul
found
peace
Но
ты
найдешь
утешение,
зная,
что
моя
душа
обрела
покой,
And
you
can
bury
me
beneath
the
deep
blue
skies
of
Texas
И
ты
можешь
похоронить
меня
под
глубоким
синим
небом
Техаса».
He
always
said
the
real
heroes
Он
всегда
говорил,
что
настоящие
герои
Never
made
it
back
home
Никогда
не
возвращались
домой,
And
though
the
war
was
long
over
И
хотя
война
давно
закончилась,
You
know
for
him
it
still
lived
on
Знаешь,
для
него
она
все
еще
продолжалась,
And
it
still
lives
on
И
она
все
еще
продолжается.
When
he
was
eighty-three
Когда
ему
было
восемьдесят
три,
Still
full
of
fire
and
gasoline
Все
еще
полон
огня
и
бензина,
He
was
still
lean
and
mean
Он
был
все
еще
худой
и
злой,
And
they
still
called
him
Texas
И
его
все
еще
звали
Техас.
And
on
the
day
he
died
И
в
день
его
смерти
She
was
right
there
by
his
side
Она
была
рядом
с
ним,
She
held
his
hand
as
she
softly
sang
his
lullaby
Она
держала
его
за
руку
и
тихо
пела
ему
колыбельную:
Take
me
home
if
I
die
«Отвези
меня
домой,
если
я
умру,
When
I'm
gone
don't
ya
cry
Когда
меня
не
станет,
не
плачь,
Find
some
shade
right
beside
a
live
oak
tree
Найди
тенек
рядом
с
живым
дубом,
Sing
those
old
songs
of
faith
Спой
те
старые
песни
веры,
I'll
Fly
Away,
Amazing
Grace
«Я
улечу»,
«Удивительная
грация»,
But
you
find
comfort
knowing
that
my
soul
found
peace
Но
ты
найдешь
утешение,
зная,
что
моя
душа
обрела
покой,
And
you
can
bury
me
И
ты
можешь
похоронить
меня,
You
can
bury
me
Ты
можешь
похоронить
меня,
You
can
bury
me
beneath
the
deep
blue
skies
of
Texas
Ты
можешь
похоронить
меня
под
глубоким
синим
небом
Техаса».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Watson
Album
Vaquero
date de sortie
24-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.