Paroles et traduction Aaron Watson - The Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
there
to
greet
you
when
your
life
begins
Я
встречу
тебя
у
порога
новой
жизни,
You'll
start
your
journey
on
your
knees
and
hands
Ты
начнёшь
свой
путь
на
руках
и
коленях.
I'll
offer
many
choices
and
places
you
can
go
Я
предложу
тебе
множество
выборов
и
путей,
But
you
must
choose
'cause
I'm
just
the
road
Но
выбирать
тебе,
ведь
я
всего
лишь
дорога.
I'm
paved
with
memories,
glory
and
regrets
Я
вымощена
воспоминаниями,
славой
и
сожалениями,
I'm
lined
with
broken
dreams
and
cigarettes
Обсажена
несбывшимися
мечтами
и
окурена
сигаретами.
You
can
take
all
you
can
hold
Ты
можешь
взять
с
собой
всё,
что
сможешь
унести,
But
if
you
stumble
beneath
your
load
Но
если
ты
оступишься
под
своей
ношей,
Don't
blame
me,
I'm
just
the
road
Не
вини
меня,
я
всего
лишь
дорога.
I'm
a
million
miles
before
you,
I'm
a
million
miles
behind
Я
на
миллион
миль
впереди
тебя,
я
на
миллион
миль
позади,
I'll
take
you
straight
and
narrow,
I'll
ramble,
and
I'll
whine
Я
поведу
тебя
прямой
и
узкой,
я
буду
петлять
и
ныть.
So
curse
my
broken
brimstone
or
kiss
my
bricks
of
gold
Так
что
проклинай
мою
разбитую
серу
или
целуй
мои
золотые
кирпичи,
I'm
not
the
reason,
I'm
just
the
road
Я
не
причина,
я
всего
лишь
дорога.
Road
to
riches,
the
path
of
righteousness
Дорога
к
богатству,
путь
праведности,
Through
busy
cities
or
through
a
mountain
mess
Сквозь
шумные
города
или
через
горные
хребты,
I'll
take
you
on
the
highway
or
sneak
you
through
the
low
Я
поведу
тебя
по
шоссе
или
проведу
тайком
по
низам,
But
it's
your
call,
I'm
just
the
road
Но
выбор
за
тобой,
я
всего
лишь
дорога.
I'm
a
million
miles
before
you,
I'm
a
million
miles
behind
Я
на
миллион
миль
впереди
тебя,
я
на
миллион
миль
позади,
I'll
take
you
straight
and
narrow,
I'll
ramble,
and
I'll
whine
Я
поведу
тебя
прямой
и
узкой,
я
буду
петлять
и
ныть.
So
curse
my
broken
brimstone
or
kiss
my
bricks
of
gold
Так
что
проклинай
мою
разбитую
серу
или
целуй
мои
золотые
кирпичи,
I'm
not
the
reason,
I'm
just
the
road
Я
не
причина,
я
всего
лишь
дорога.
Your
last
breath
is
not
the
death
of
me
Твой
последний
вздох
- не
моя
смерть,
I'll
take
you
on
to
where
your
ticket
reads
Я
провожу
тебя
туда,
куда
тебе
назначено,
To
that
place
where
I
hope
shining
angels
greet
your
soul
Туда,
где,
надеюсь,
сияющие
ангелы
встретят
твою
душу,
But
if
they
don't,
I'm
just
the
road
Но
если
их
там
не
будет,
я
всего
лишь
дорога.
'Cause
I'm
a
million
miles
before
you,
I'm
a
million
miles
behind
Ведь
я
на
миллион
миль
впереди
тебя,
я
на
миллион
миль
позади,
I'll
take
you
straight
and
narrow,
I'll
ramble,
and
I'll
whine
Я
поведу
тебя
прямой
и
узкой,
я
буду
петлять
и
ныть.
So
curse
my
broken
brimstone
or
kiss
my
bricks
of
gold
Так
что
проклинай
мою
разбитую
серу
или
целуй
мои
золотые
кирпичи,
I'm
not
the
reason,
I'm
just
the
road
Я
не
причина,
я
всего
лишь
дорога.
I'm
a
million
miles
before
you,
I'm
a
million
miles
behind
Я
на
миллион
миль
впереди
тебя,
я
на
миллион
миль
позади,
I'll
take
you
straight
and
narrow,
I'll
ramble,
and
I'll
whine
Я
поведу
тебя
прямой
и
узкой,
я
буду
петлять
и
ныть.
So
curse
my
broken
brimstone
or
kiss
my
bricks
of
gold
Так
что
проклинай
мою
разбитую
серу
или
целуй
мои
золотые
кирпичи,
I'm
not
the
reason,
I'm
just
the
road
Я
не
причина,
я
всего
лишь
дорога.
So
don't
you
thank
me,
don't
you
blame
me
Так
что
не
благодари
меня,
не
вини
меня,
When
you're
at
that
judgment
throne
Когда
предстанешь
перед
судом,
'Cause
I'm
not
the
reason,
I'm
just
the
road
Ведь
я
не
причина,
я
всего
лишь
дорога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elliott Park
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.