Aarón y Su Grupo Ilusión - Lady - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aarón y Su Grupo Ilusión - Lady




Lady
Леди
Cumbia
Кумбия
Embrujame
Околдуй меня
Hoy igual que ayer yo estoy aquí frente al mar esperando
Сегодня, как и вчера, я здесь, на берегу моря, жду
Por ti
Тебя
No tardes mas, por favor que me desespero sin ti
Не задерживайся больше, прошу, я схожу с ума без тебя
Sabes bien corazón
Ты знаешь, дорогая,
Lo que significas en mi
Что ты значишь для меня
Que cambie por ti comentaran que vivía muy pendiente de ti
Что я изменился ради тебя, говорят, что я слишком тобой увлечен
Y si no estas no soy feliz
И если тебя нет рядом, я не счастлив
Sabes bien que significas
Ты знаешь, что ты значишь
En mi, corazón ven a
Для меня, любимая, приди ко
Mi yo me desespero por ti
Мне, я схожу с ума по тебе
Dicen que como me quiero tanto yo que tuve tantos
Говорят, что я так себя люблю, что у меня было так много
Amores seguro me has embrujado uoh! Que importa
Любви, наверняка ты меня околдовала, ох! Какая разница
Si es así déjalo ahí .Hechizado encantado por ti, que mas da
Если это так, пусть так и будет. Очарованный, околдованный тобой, какая разница
Soy feliz no no rompas ese embrujo mujer!
Я счастлив, не разрушай эти чары, женщина!
Déjame por
Позволь мне
Siempre junto a ti
Навсегда остаться рядом с тобой
Si es así déjalo ahí hechizado encantado por ti, que mas da
Если это так, пусть так и будет. Очарованный, околдованный тобой, какая разница
Soy feliz no no rompas ese embrujo mujer!
Я счастлив, не разрушай эти чары, женщина!
Déjame por
Позволь мне
Siempre junto a ti
Навсегда остаться рядом с тобой
Dicen que como me quiero tanto yo que tuve tantos
Говорят, что я так себя люблю, что у меня было так много
Amores seguro me has embrujado uoh! Que importa
Любви, наверняка ты меня околдовала, ох! Какая разница
Si es así déjalo ahí hechizado encantado por ti
Если это так, пусть так и будет. Очарованный, околдованный тобой
Que mas da
Какая разница
Soy feliz no no rompas ese embrujo mujer!
Я счастлив, не разрушай эти чары, женщина!
Déjame por
Позволь мне
Siempre junto a ti
Навсегда остаться рядом с тобой
Si es así déjalo ahí hechizado encantado por ti
Если это так, пусть так и будет. Очарованный, околдованный тобой
Que mas da
Какая разница
Soy feliz no no rompas ese embrujo mujer!
Я счастлив, не разрушай эти чары, женщина!
Déjame por
Позволь мне
Siempre junto a ti
Навсегда остаться рядом с тобой
Compositores: Estanis Mogollon Benites
Композиторы: Эстанис Могольон Бенитес





Writer(s): Rigoberto Martinez Gonzales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.