Aarón y Su Grupo Ilusión - Mi Almohada - traduction des paroles en allemand

Mi Almohada - Aarón y Su Grupo Ilusióntraduction en allemand




Mi Almohada
Mein Kissen
Me encuentro de nuevo solo
Ich finde mich wieder allein
Encerrado en mi habitacion
Eingeschlossen in meinem Zimmer
Triste y con la angustia de saber
Traurig und mit der Angst zu wissen
Que tu ya no eres mia que tu ya no eres mia.
Dass du nicht mehr mein bist, dass du nicht mehr mein bist.
Como me duele que tu conmigo no estes
Wie es schmerzt, dass du nicht bei mir bist
Mi compañera linda mujer
Meine liebe Gefährtin, schöne Frau
Te extraño tanto tanto que no podre
Ich vermisse dich so sehr, dass ich nicht
Vivir sin ti creo que morire.
Ohne dich leben kann, ich glaube, ich werde sterben.
Pues estoy tan acostumbrado a tu amor
Denn ich bin so an deine Liebe gewöhnt
Que ahora sin ti mis dias son vacios
Dass meine Tage ohne dich jetzt leer sind
Y por las noches abrazo y beso mi almohada
Und nachts umarme und küsse ich mein Kissen
Imaginando que eres tu la que esta en mis brazos
In der Vorstellung, dass du es bist, die in meinen Armen liegt
Con ella me duermo y luego despierto
Mit ihm schlafe ich ein und wache dann auf
Y que dolor al recordar que tu ya no estas aqui.
Und welch Schmerz, wenn ich mich erinnere, dass du nicht mehr hier bist.
Abrazo y beso mi almohada recordando
Ich umarme und küsse mein Kissen und erinnere mich
Las cosas bellas que tu y yo vivimos
An die schönen Dinge, die wir erlebt haben
Ahora comprendo la falta que me
Jetzt verstehe ich, wie sehr du mir fehlst
Haces y realmente te necesito para vivir.
Und ich brauche dich wirklich zum Leben.
Pues estoy tan acostumbrado a tu amor
Denn ich bin so an deine Liebe gewöhnt
Que ahora sin ti mis dias son vacios
Dass meine Tage ohne dich jetzt leer sind
Y por las noches abrazo y beso mi almohada
Und nachts umarme und küsse ich mein Kissen
Imaginando que eres tu la que esta en mis brazos
In der Vorstellung, dass du es bist, die in meinen Armen liegt
Con ella me duermo y luego despierto
Mit ihm schlafe ich ein und wache dann auf
Y que dolor al recordar que tu ya no estas aqui
Und welch Schmerz, wenn ich mich erinnere, dass du nicht mehr hier bist
Abrazo y beso mi almohada recordando
Ich umarme und küsse mein Kissen und erinnere mich
Las cosas bellas que tu y yo vivimos
An die schönen Dinge, die wir erlebt haben
Ahora comprendo la falta que me
Jetzt verstehe ich, wie sehr du mir fehlst
Haces y realmente te necesito para vivir
Und ich brauche dich wirklich zum Leben
Me encuentro de nuevo solo encerrado en mi habitacion...!
Ich finde mich wieder allein, eingeschlossen in meinem Zimmer...!





Writer(s): Rigoberto Martinez Gonzales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.