Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Pequeño Ser
Mein kleines Wesen
Señor,
por
que
siendo
yo
tan
pequeño,
sufro,
l
Herr,
warum
leide
ich
so,
obwohl
ich
so
klein
bin,
Loro,
al
no
ser
tratado
igual,
como
mi
hermano
.
Ich
weine,
weil
ich
nicht
gleich
behandelt
werde
wie
mein
Bruder.
No
sé
cómo
decirte,
y
el
tiempo
está
pasando,
y
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
dir
sagen
soll,
und
die
Zeit
vergeht,
und
Tú
sigues
creciendo,
viviendo
engañado,
te
sientes
confundido,
a
Du
wächst
weiter
auf,
lebst
in
Täuschung,
fühlst
dich
verwirrt,
a
Lado
de
tu
hermano,
An
der
Seite
deines
Bruders,
Por
que
a
él
siempre
lo
llaman,
y
a
ti
te
hacen
a
un
lado
.
Weil
er
immer
gerufen
wird
und
du
beiseite
geschoben
wirst.
Sufro
sufro
yo,
al
verte
triste
y
no
poder,
Ich
leide,
ich
leide,
wenn
ich
dich
traurig
sehe
und
nicht
fähig
bin,
Decirte
solo
la
verdad,
decirte
solo
la
verdad,
Dir
nur
die
Wahrheit
zu
sagen,
dir
nur
die
Wahrheit
zu
sagen,
Siempre
al
platicar,
trató
de
que
no
llores
más,
p
Immer
wenn
wir
reden,
versuche
ich,
dass
du
nicht
mehr
weinst,
k
Equeña
parte
de
mi
ser,
de
ti
nunca
me
olvidaré
.
Kleiner
Teil
meines
Wesens,
ich
werde
dich
nie
vergessen.
Perdóname
pequeño
ser,
mándame
Dios
mucho
valor,
no
Vergib
mir,
kleines
Wesen,
Gott,
gib
mir
viel
Mut,
ich
Puedo
más
ya
soportar,
verlo
sufrir,
verlo
llorar
.
Kann
es
nicht
mehr
ertragen,
ihn
leiden
zu
sehen,
ihn
weinen
zu
sehen.
Pero
por
donde
tu
vayas,
seguiré
yo
tu
camino,
Aber
wohin
du
auch
gehst,
ich
werde
deinem
Weg
folgen,
Siempre
yo
estaré
contigo,
yo
estoy
muy
arrepentido,
Ich
werde
immer
bei
dir
sein,
ich
bereue
es
sehr,
Tú
no
culpes
a
tu
madre,
Gib
deiner
Mutter
nicht
die
Schuld,
Por
que
bien
o
mal
te
a
visto,
Denn
ob
gut
oder
schlecht,
sie
hat
dich
gesehen,
Al
encontrarse
ella
muy
sola,
tuvo
que
buscar
marido
.
Als
sie
sich
sehr
allein
fand,
musste
sie
sich
einen
Ehemann
suchen.
Pequeño
ser,
aunque
tú
te
sientas
solo
en
esta
vida,
s
Kleines
Wesen,
auch
wenn
du
dich
in
diesem
Leben
allein
fühlst,
s
Abrás
algún
día,
qu
Wirst
du
eines
Tages
wissen,
d
E
está
persona
con
quién
aveces
Ass
diese
Person,
mit
der
du
manchmal
Hablas,
es
verdaderamente,
tu
padre
.
Sprichst,
in
Wahrheit
dein
Vater
ist.
Sufro
sufro
yo,
al
verte
triste
y
no
poder,
Ich
leide,
ich
leide,
wenn
ich
dich
traurig
sehe
und
nicht
fähig
bin,
Decirte
solo
la
verdad,
decirte
solo
la
verdad,
Dir
nur
die
Wahrheit
zu
sagen,
dir
nur
die
Wahrheit
zu
sagen,
Siempre
al
platicar,
trató
de
que
no
llores
más,
y
Immer
wenn
wir
reden,
versuche
ich,
dass
du
nicht
mehr
weinst,
und
Con
tu
tierna
sonrisa,
tú
me
digas,
hola
papaaaaaa
...
Mit
deinem
zarten
Lächeln
sagst
du
mir,
hallo
Papaaaaa
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Gonzalez Vara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.