Paroles et traduction Aarón y Su Grupo Ilusión - Por Amarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
amarte
te
aceptado
hasta
que
pisaste
mi
orgullo
You've
made
me
put
up
with
everything
until
you
stomped
on
my
pride
Que
murmuren
q
soy
un
juguete
tuyo
Whispering
that
I'm
just
your
plaything
Y
me
busques
solamente
cuando
kieras.
un
poko
de
amor
And
that
you
only
come
to
me
when
you're
in
need
of
a
little
loving
Por
amarte
For
loving
you
He
aceptado
uno
a
uno
tus
caprichos
I've
accepted
your
every
whim
Te
he
aceptado
ser
el
segundo
en
tu
vida
I've
accepted
being
your
second
choice
Pero
el
tiempo
me
ha
enseñado
But
time
has
shown
me
Q
sigo
aki
atu
lado
no
sere
feliz...
That
I'll
never
be
happy
by
your
side...
Pero
ya
me
canse
But
I've
reached
the
end
De
ser
el
idiota
el
reemplazo
de
el
Of
playing
the
fool,
the
spare
De
ser
esa
sombra
q
no
kieres
ver
Of
being
the
shadow
you
don't
want
to
see
Q
solo
me
busques
para
olvidarte
de
el...
That
you
only
seek
out
to
forget
about
him...
Y
es
q
ya
me
canse
And
it's
that
I've
reached
the
end
Q
toques
mi
puerta
cuando
no
te
quiera
abrir
Of
you
knocking
at
my
door
when
I
don't
want
to
open
it
Q
me
llenes
de
ilusiones
y
que
me
hagas
sonrreir
Of
you
filling
me
with
illusions
and
making
me
smile
Por
q
basta
una
llamada
para
olvidarte
de
mi
.
Because
all
it
takes
is
one
call
to
make
you
forget
about
me
Que
por
mas
q
lo
he
intentado
no
te
olvido,
That
no
matter
how
much
I've
tried,
I
can't
forget
you
Que
tu
vives
y
q
estas
siempre
conmigo
That
you're
always
with
me
Y
q
no
puedo
vivir
lejos
de
ti
And
that
I
can't
live
without
you
Pero
ya
me
canse
But
I've
reached
the
end
De
ser
el
idiota
el
reemplazo
de
el
Of
playing
the
fool,
the
spare
De
ser
esa
sombra
q
no
kieres
ver
Of
being
the
shadow
you
don't
want
to
see
Q
solo
me
busques
para
olvidarte
el
That
you
only
seek
out
to
forget
about
him
...Aaronnnnnnnnnnnnnnn...
...Aaronnnnnnnnnnnnnnn...
Por
amarte...
For
loving
you...
Desactivo
el
mundo
entero
si
es
preciso
I
will
shut
the
world
out
if
I
have
to
Subo
al
cielo
y
despues
voy
contra
el
piso
I
will
climb
to
the
heavens
and
then
crash
to
the
floor
Por
que
se
que
aunque
me
extrañas
Because
I
know
that
even
though
you
miss
me
No
me
amas
ami
You
don't
love
me
Olvidarte...
Forgetting
you...
He
intentado
olvidarte
desde
siempre
I've
tried
to
forget
you
forever
Pero
no
puedo
borrate
de
mi
mente
But
I
can't
erase
you
from
my
mind
Esta
siempre
precente
este
maldito
amor...
You're
always
there,
this
cursed
love...
Pero
ya
me
canse
But
I've
reached
the
end
De
ser
el
idiota
el
reemplazo
de
el
Of
playing
the
fool,
the
spare
De
ser
esa
sombra
que
no
kieres
ver
Of
being
the
shadow
you
don't
want
to
see
Q
solo
me
busques
para
olvidarte
el
That
you
only
seek
out
to
forget
about
him
Y
es
q
ya
me
canse
And
it's
that
I've
reached
the
end
Que
tokes
mi
puerta
cuando
no
kiera
abrir
Of
you
knocking
at
my
door
when
I
don't
want
to
open
it
Que
me
llenes
de
ilusiones
y
que
me
hagas
sonrreir
Of
you
filling
me
with
illusions
and
making
me
smile
Por
que
basta
una
llamada
para
olvidarte
de
miii
Because
all
it
takes
is
one
call
to
make
you
forget
about
me
Te
confieso...
I
confess...
Que
por
mas
q
lo
he
intentado
no
te
olvido
That
no
matter
how
much
I've
tried,
I
can't
forget
you
Que
tu
vives
y
q
estas
siempre
conmigo
That
you're
always
with
me
Y
que
no
puedo
vivir
lejos
de
ti...
And
that
I
can't
live
without
you...
Pero
ya
me
canse
But
I've
reached
the
end
De
ser
el
idiota
el
reemplazo
de
el
Of
playing
the
fool,
the
spare
De
ser
esa
sombra
que
no
kieres
ver
Of
being
the
shadow
you
don't
want
to
see
Q
solo
me
busques
para
olvidarte
de
ellllllllllllllllllllllllllllll
That
you
only
seek
out
to
forget
about
himlllllllllllllllllllllllllllll
(POR
AMARTE
HE
DEJADO
TODO
A
UN
LADO
TE
HAS
CONVERTIDO
EN
PARTE
FUNDAMENTAL
DE
MI
VIDA)
(FOR
LOVING
YOU
I'VE
LEFT
EVERYTHING
ASIDE
YOU
HAVE
BECOME
A
FUNDAMENTAL
PART
OF
MY
LIFE)
NO
ME
IMPORTA
LO
K
DIGAN
NO
ME
IMPORTA
NADA
I
DON'T
CARE
WHAT
THEY
SAY
I
DON'T
CARE
ABOUT
ANYTHING
(SIMPLEMENTE
POR
ESTAR
AL
LADO
TUYO)
(SIMPLY
TO
BE
BY
YOUR
SIDE)
SOYYY
EL
HOMBRE
MAS
FELIZZZ
I
AM
THE
HAPPIEST
MAN
IN
THE
WORLD
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sierra Joiro Daimer Javier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.