Aarón y Su Grupo Ilusión - Wendy - traduction des paroles en allemand

Wendy - Aarón y Su Grupo Ilusióntraduction en allemand




Wendy
Wendy
Quién te despertará
Wer wird dich wecken
Con un beso por las mañanas.
Mit einem Kuss am Morgen?
Dime quien te llevará
Sag mir, wer wird dir bringen
El desayuno a la cama.
Das Frühstück ans Bett?
Quién te escribirá canciones
Wer wird dir Lieder schreiben,
Inspiradas en nuestro amor...
Inspiriert von unserer Liebe...
Quién regalándote flores
Wer, dir Blumen schenkend,
Te dice la primavera llegó.
Sagt dir, der Frühling ist da?
Yo contigo hice un mundo
Ich habe mit dir eine Welt geschaffen,
Donde reinabas tú...
In der du regiertest...
Y creó fuiste feliz
Und ich glaube, du warst glücklich,
Pero eso que quede en ti...
Aber das soll in dir bleiben...
Y creó fuiste feliz
Und ich glaube, du warst glücklich,
Pero eso que quede en ti.
Aber das soll in dir bleiben.
Y hoy te vas...
Und heute gehst du...
Te vas, te vas, te vas...
Du gehst, du gehst, du gehst...
Pero que por algo
Aber ich weiß, dass du dich aus irgendeinem Grund
Me has de recordar.
An mich erinnern wirst.
Quizá con él
Vielleicht mit ihm
Me has de comparar.
Wirst du mich vergleichen.
No creo ser mejor,
Ich glaube nicht, besser zu sein,
Fui diferente y nada más.
Ich war anders, und nichts weiter.
Y hoy te vas...
Und heute gehst du...
Te vas, te vas, te vas...
Du gehst, du gehst, du gehst...
Pero que por algo
Aber ich weiß, dass du dich aus irgendeinem Grund
Me has de recordar.
An mich erinnern wirst.
Quizá con él
Vielleicht mit ihm
Me has de comparar.
Wirst du mich vergleichen.
No creo ser mejor,
Ich glaube nicht, besser zu sein,
Fui diferente y nada más.
Ich war anders, und nichts weiter.
(Aarón, y su grupo ilusión)
(Aarón, und seine Gruppe Ilusión)
Yo contigo hice un mundo
Ich habe mit dir eine Welt geschaffen,
Donde reinabas tú...
In der du regiertest...
Y creó fuiste feliz
Und ich glaube, du warst glücklich,
Pero eso que quede en ti...
Aber das soll in dir bleiben...
Y creó fuiste feliz
Und ich glaube, du warst glücklich,
Pero eso que quede en ti.
Aber das soll in dir bleiben.
Y hoy te vas...
Und heute gehst du...
Te vas, te vas, te vas...
Du gehst, du gehst, du gehst...
Pero que por algo
Aber ich weiß, dass du dich aus irgendeinem Grund
Me has de recordar.
An mich erinnern wirst.
Quizá con él
Vielleicht mit ihm
Me has de comparar.
Wirst du mich vergleichen.
No creo ser mejor,
Ich glaube nicht, besser zu sein,
Fui diferente y nada más.
Ich war anders, und nichts weiter.
Y hoy te vas...
Und heute gehst du...
Te vas, te vas, te vas...
Du gehst, du gehst, du gehst...
Pero que por algo
Aber ich weiß, dass du dich aus irgendeinem Grund
Me has de recordar.
An mich erinnern wirst.
Quizá con él
Vielleicht mit ihm
Me has de comparar.
Wirst du mich vergleichen.
No creo ser mejor,
Ich glaube nicht, besser zu sein,
Fui diferente y nada maaaaás.
Ich war anders, und nichts meeeehr.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.