AaronicStuff - Take A Walk - traduction des paroles en allemand

Take A Walk - AaronicStufftraduction en allemand




Take A Walk
Mach einen Spaziergang
All these kinds of places
All diese verschiedenen Orte
Make it seem like it's been ages
Lassen es scheinen, als wären es Jahre gewesen
Tomorrow's sun with buildings scraping skies
Morgensonne und Gebäude, die den Himmel kratzen
I love this country dearly
Ich liebe dieses Land sehr
I can feel the ladder clearly
Ich kann die Leiter deutlich fühlen
But I never thought I'd be alone to try
Aber ich hätte nie gedacht, dass ich alleine versuchen würde
Once I was outside Penn Station
Einst war ich vor der Penn Station
Selling red and white carnations
Verkaufte rote und weiße Nelken
We were still alone, my wife and I
Wir waren immer noch allein, meine Frau und ich
Before we marry, save my money
Bevor wir heirateten, sparte ich mein Geld
Brought my dear wife over
Brachte meine liebe Frau herüber
Now I want to bring my family state side
Jetzt möchte ich meine Familie hierher bringen
But off the boat they stayed awhile
Aber vom Boot aus blieben sie eine Weile
Then scattered 'cross the coast
Dann zerstreuten sie sich über die Küste
Once a year I'll see them for a week or so at most
Einmal im Jahr sehe ich sie für eine Woche oder so, höchstens
I took a walk
Ich machte einen Spaziergang
Take a walk, take a walk, take a walk
Mach einen Spaziergang, mach einen Spaziergang, mach einen Spaziergang
Take a walk (oh-oh-oh)
Mach einen Spaziergang (oh-oh-oh)
Take a walk, take a walk
Mach einen Spaziergang, mach einen Spaziergang
I take a walk
Ich mache einen Spaziergang
Take a walk, take a walk, take a walk
Mach einen Spaziergang, mach einen Spaziergang, mach einen Spaziergang
Take a walk (oh-oh-oh)
Mach einen Spaziergang (oh-oh-oh)
Take a walk, take a walk
Mach einen Spaziergang, mach einen Spaziergang
Practice isn't perfect
Übung ist nicht perfekt
But the market cuts its loss
Aber der Markt schneidet seine Verluste
I remind myself that times could be much worse
Ich erinnere mich daran, dass die Zeiten viel schlimmer sein könnten
My wife won't ask me questions
Meine Frau stellt mir keine Fragen
There's not so much to ask
Es gibt nicht so viel zu fragen
And she'll never flaunt around an empty purse
Und sie wird niemals mit einem leeren Geldbeutel angeben
Once my mother-in-law came just to stay a couple nights
Einst kam meine Schwiegermutter, um nur ein paar Nächte zu bleiben
Then decided she will stay the rest of her life
Entschied sich dann, den Rest ihres Lebens zu bleiben
I watch my little children play some board game in the kitchen
Ich sehe meine kleinen Kinder ein Brettspiel in der Küche spielen
And sit and pray they never feel my strife
Und bete, dass sie niemals meinen Kummer spüren
But then my partner called to say the pension funds were gone
Aber dann rief mein Partner an, um zu sagen, dass die Pensionsfonds weg waren
He made some bad investments
Er machte einige schlechte Investitionen
Now the accounts are overdrawn
Jetzt sind die Konten überzogen
I took a walk
Ich machte einen Spaziergang
Take a walk, take a walk, take a walk
Mach einen Spaziergang, mach einen Spaziergang, mach einen Spaziergang
Take a walk (oh-oh-oh)
Mach einen Spaziergang (oh-oh-oh)
Take a walk, take a walk.
Mach einen Spaziergang, mach einen Spaziergang.
I took a walk
Ich machte einen Spaziergang
Take a walk, take a walk, take a walk
Mach einen Spaziergang, mach einen Spaziergang, mach einen Spaziergang
Take a walk (oh-oh-oh)
Mach einen Spaziergang (oh-oh-oh)
Take a walk, take a walk
Mach einen Spaziergang, mach einen Spaziergang
Honey it's your son
Schatz, es ist dein Sohn
I think I borrowed just to much
Ich glaube, ich habe mir zu viel geliehen
We had taxes
Wir hatten Steuern
We had bills
Wir hatten Rechnungen
We had a lifestyle of fun
Wir hatten einen lustigen Lebensstil
But I swear tonight I'll come home
Aber ich schwöre, heute Abend komme ich nach Hause
And we'll make love like we're young
Und wir werden uns lieben, als wären wir jung
And tomorrow you'll cook dinner
Und morgen wirst du für die Nachbarn und ihre Kinder kochen
For the neighbors and their kids
Wir können die Sozialisten auseinandernehmen
We can rip apart the socialists
Und all ihre verdammten Steuern
And all their damn taxes
Du wirst sehen, ich bin kein Verbrecher, ich bin auf beiden Knien
You'll see I am no criminal I'm down on both bad knees
Ich bin nur zu feige, um zuzugeben, wenn ich in Not bin
I'm just too much a coward to admit when I'm in need
Ich bin zu feig, um zuzugeben, dass ich Hilfe brauche.
I took a walk
Ich machte einen Spaziergang
Take a walk, take a walk, take a walk
Mach einen Spaziergang, mach einen Spaziergang, mach einen Spaziergang
Take a walk (oh-oh-oh)
Mach einen Spaziergang (oh-oh-oh)
Take a walk, take a walk.
Mach einen Spaziergang, mach einen Spaziergang.
I took a walk
Ich machte einen Spaziergang
Take a walk, take a walk, take a walk
Mach einen Spaziergang, mach einen Spaziergang, mach einen Spaziergang
Take a walk (oh-oh-oh)
Mach einen Spaziergang (oh-oh-oh)
Take a walk, take a walk.
Mach einen Spaziergang, mach einen Spaziergang.
I took a walk
Ich machte einen Spaziergang
Take a walk, take a walk, take a walk
Mach einen Spaziergang, mach einen Spaziergang, mach einen Spaziergang
Take a walk (oh-oh-oh)
Mach einen Spaziergang (oh-oh-oh)
Take a walk, take a walk.
Mach einen Spaziergang, mach einen Spaziergang.
I took a walk
Ich machte einen Spaziergang
Take a walk, take a walk, take a walk
Mach einen Spaziergang, mach einen Spaziergang, mach einen Spaziergang
Take a walk (oh-oh-oh)
Mach einen Spaziergang (oh-oh-oh)
Take a walk, take a walk.
Mach einen Spaziergang, mach einen Spaziergang.





Writer(s): Billy Sheehan, Eric Lee Martin, Paul Brandon Gilbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.