Paroles et traduction Aarsh Benipal - Chan Ve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
भल्या
मनाचा
माझा
राया
My
kind-hearted
darling
तुच
कुटुंबाची
रं
छाया
You
are
the
shadow
of
my
family
सुख
आणाया
धनी
चालला
My
dear,
on
your
way
to
bring
us
happiness
लळा
लागला,
लावी
माया
I
yearn
for
you,
you
give
me
hope
नको
कुणा
नजर
लागाया
May
no
one's
evil
eye
touch
you
तुझ्या
रूपानं
देवाजी
पावला
God
has
descended
in
your
form
भूक
लागता
भोळं
वासरू
Like
a
naive
calf
when
hungry
लुचू
लागतं
पान्ह्याला
Bleating
for
its
mother's
milk
भूक
लागता
भोळं
वासरू
Like
a
naive
calf
when
hungry
लुचू
लागतं
पान्ह्याला
Bleating
for
its
mother's
milk
माय-बाप
जीवाचं
रान
मांडती
My
father
and
mother
protect
me
like
a
jungle.
वाढवता
त्या
तान्ह्याला
They
raise
their
young
one
भल्या
मनाचा
माझा
राया
My
kind-hearted
darling
तुच
कुटुंबाची
रं
छाया
You
are
the
shadow
of
my
family
सुख
आणाया
धनी
चालला
(चालला)
My
dear,
on
your
way
to
bring
us
happiness,
on
your
way
लळा
लागला,
लावी
माया
I
yearn
for
you,
you
give
me
hope
नको
कुणा
नजर
लागाया
May
no
one's
evil
eye
touch
you
तुझ्या
रूपानं
देवाजी
पावला
(पावला)
God
has
descended
in
your
form,
he
has
descended
सपनाच्या
सागराला
उरी
सजवायला
To
decorate
the
boat
of
my
dreams
छोट्या-छोट्या
पावलांना
वाट
दाखवायाला
To
show
the
way
to
my
little
steps
सपनाच्या
सागराला
उरी
सजवायला
To
decorate
the
boat
of
my
dreams
छोट्या-छोट्या
पावलांना
वाट
दाखवायाला
To
show
the
way
to
my
little
steps
घरा-दाराचा
प्रपंचाचा
गाडा
चालवायाला
To
drive
the
chariot
of
domestic
life
रातीचा
ही
दिस
करी
घास
पिल्ला
द्यायाला
To
work
hard
in
the
day
and
night
to
feed
the
young
ones
भल्या
मनाचा
माझा
राया
My
kind-hearted
darling
तुच
कुटुंबाची
रं
छाया
You
are
the
shadow
of
my
family
सुख
आणाया
धनी
चालला
My
dear,
on
your
way
to
bring
us
happiness
लळा
लागला,
लावी
माया
I
yearn
for
you,
you
give
me
hope
नको
कुणा
नजर
लागाया
May
no
one's
evil
eye
touch
you
तुझ्या
रूपानं
देवाजी
पावला
God
has
descended
in
your
form
कुंकवाचा
धनी
माझा
बये
किती
साधा
गं
My
vermilion
husband
is
so
humble
काळजीनं
काळजाचा
जपतोया
धागा
गं
He
protects
the
thread
that
binds
our
hearts
कुंकवाचा
धनी
माझा
बये
किती
साधा
गं
My
vermilion
husband
is
so
humble
काळजीनं
काळजाचा
जपतोया
धागा
गं
He
protects
the
thread
that
binds
our
hearts
वाघावानी
डौल
त्याच्या,
तरी
किती
साधा
गं
He
has
the
pride
of
a
tiger,
but
oh,
how
humble
गरीबीची
लाज
नाही
उन-दुन
कोनाचा
He
is
not
ashamed
of
his
poverty
भल्या
मनाचा
माझा
राया
My
kind-hearted
darling
तुच
कुटुंबाची
रं
छाया
You
are
the
shadow
of
my
family
सुख
आणाया
धनी
चालला
(चालला)
My
dear,
on
your
way
to
bring
us
happiness
लळा
लागला,
लावी
माया
I
yearn
for
you,
you
give
me
hope
नको
कुणा
नजर
लागाया
May
no
one's
evil
eye
touch
you
तुझ्या
रूपानं
देवाजी
पावला
(पावला)
God
has
descended
in
your
form
भूक
लागता
भोळं
वासरू
Like
a
naive
calf
when
hungry
लुचू
लागतं
पान्ह्याला
Bleating
for
its
mother's
milk
माय-बाप
जीवाचं
रान
मांडती
My
father
and
mother
protect
me
like
a
jungle.
वाढवता
त्या
तान्ह्याला
They
raise
their
young
one
भल्या
मनाचा
माझा
राया
My
kind-hearted
darling
तुच
कुटुंबाची
रं
छाया
You
are
the
shadow
of
my
family
सुख
आणाया
धनी
चालला
(चालला)
My,
dear,
on
your
way
to
bring
us
happiness.
लळा
लागला,
लावी
माया
I
yearn
for
you,
you
give
me
hope
नको
कुणा
नजर
लागाया
May
no
one's
evil
eye
touch
you
तुझ्या
रूपानं
देवाजी
पावला
(पावला)
God
has
descended
in
your
form
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mani Reddu, Sur-e-beats
Album
Chan Ve
date de sortie
07-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.