Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
them
I
was
full
of
love
in
my
eulogy
Скажи
им,
что
я
был
полон
любви,
в
моей
надгробной
речи
Will
they
remember
me?
Вспомнят
ли
они
меня?
Tell
me
am
I
half
the
man
that
I
used
to
be?
Скажи,
я
хоть
наполовину
тот
мужчина,
кем
был
раньше?
The
shell
that's
left
of
me
Та
оболочка,
что
осталась
от
меня
And
what's
my
freedom
worth
if
I
have
nowhere
else
to
be?
И
чего
стоит
моя
свобода,
если
мне
некуда
больше
идти?
Nowhere
else
to
leave?
Некуда
больше
бежать?
Is
it
just
a
cage
that
I
call
my
stability?
Не
клетка
ли
это,
что
я
зову
своей
стабильностью?
I
lost
my
empathy
Я
потерял
свою
эмпатию
The
poison
found
its
way
to
my
blood
Яд
нашёл
дорогу
в
мою
кровь
I
feel
it
seeping
into
my
lungs
Чувствую,
как
он
просачивается
в
мои
лёгкие
I
push
away
the
people
I
love
Я
отталкиваю
людей,
которых
люблю
I
ruin
everything
that
I
touch
Я
разрушаю
всё,
к
чему
прикасаюсь
It's
lonely
when
everything
is
numb
Одиноко,
когда
всё
онемело
It's
empty
when
you
can't
fall
in
love
Пусто,
когда
не
можешь
влюбиться
How
many
times
can
I
say
I'm
done?
Сколько
раз
я
могу
сказать,
что
всё
кончено?
At
what
point
do
I
stop
trying
to
run?
В
какой
момент
мне
стоит
перестать
пытаться
бежать?
Trying
to
run
Пытаться
бежать
Don't
I
know
that
I'm
the
one
thing
Разве
я
не
знаю,
что
я
— то
единственное,
I
can't
escape
from?
От
чего
не
могу
сбежать?
It
runs
in
my
blood
Это
у
меня
в
крови
It
runs
in
my
blood
Это
у
меня
в
крови
It
runs
in
my
blood
Это
у
меня
в
крови
Tell
them
I
was
full
of
love
in
my
eulogy
Скажи
им,
что
я
был
полон
любви,
в
моей
надгробной
речи
If
they
remember
me
Если
они
вспомнят
меня
Tell
me
am
I
half
the
man
that
I
used
to
be?
Скажи,
я
хоть
наполовину
тот
мужчина,
кем
был
раньше?
The
shell
that's
left
of
me
Та
оболочка,
что
осталась
от
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaryan Shah, Jeremy Alain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.