Aarón Martínez - El Verdadero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aarón Martínez - El Verdadero




El Verdadero
The Real One
No lo juzgues por que mira el cielo con la mirada perdida
Don't judge him because he looks at the sky with a lost look
Soy yo el verdadero loco, el que daña las vidas
I'm the real crazy one, the one who ruins lives
Ok, soy el médico, ocho años académicos
Okay, I'm the doctor, eight academic years
¿Pa' qué?, pa' después hacer abortos extra programáticos
For what? To then perform extra-programmatic abortions
Soy el político, el mas sicótico
I'm the politician, the most psychotic
El que pudiendo ayudar a miles
The one who could help thousands
Sólo me hice más rico
I just got richer
Soy clérigo, yo hice votos
I'm a clergyman, I made vows
Sabiendo que la carne me traicionaba
Knowing that the flesh betrayed me
Pero es fácil lo eclesiástico
But the ecclesiastical is easy
Devoto en la iglesia llorando
Devout in church crying
Pidiendo perdón
Asking for forgiveness
Pero yo no he dado nada
But I haven't given anything
Ni al vagabundo y sigo pecando
Not even to the homeless man, and I keep sinning
Y me compro el auto nuevo
And I buy the new car
Y cosas que no quiero
And things I don't want
Más que nada pa' sentir
More than anything to feel
Que soy mejor que el vecino
That I'm better than the neighbor
El que saluda siempre sincero
The one who always greets sincerely
Engaño a mi mujer, ella me engaña a mi
I cheat on my wife, she cheats on me
Jamás me he sentado a hablarles a mis hijos
I've never sat down to talk to my children
Porque paso en brindis
Because I spend my time drinking
Nadie sabe lo que ocurre aquí
No one knows what's going on here
Y seguimos todos juntos
And we all go on together
Para que la gente vea la familia ejemplar que construí
So that people can see the exemplary family that I built
Soy el tolerante
I'm tolerant
Pero no tolero a los intolerantes
But I don't tolerate the intolerant
Antidiscriminación, pero diría que no
Anti-discrimination, but I would say no
A que cuiden a mis hijos dos homosexuales
To two homosexuals taking care of my children
Loco de remate, el verdadero loco
Crazy as hell, the real madman
Escondo mis males, en traje y corbata
I hide my ills, in a suit and tie
El verdadero no es él, es sólo un soñador
The real one is not him, he's just a dreamer
Enciérrenme a mi y no a él, que yo si hago el mal
Lock me up and not him, I'm the one who does evil
Las voces que están dentro de
The voices inside my head
Esas voces no me dejan dormir
Those voices won't let me sleep
Las voces que están dentro de
The voices inside my head
Esas voces no me dejan dormir
Those voices won't let me sleep
Un ladrón que entre mas robé, menos tuve
A thief who, the more I stole, the less I had
Un traficante, que nunca tranquilo estuve
A trafficker, who was never at peace
Y con total descaro pregunté en penumbre
And with total shamelessness I asked in the shadows
¿Dios mío, por qué tengo esta negra nube?
My God, why do I have this black cloud?
Orgulloso de ser un delincuente
Proud to be a criminal
Y que mi hijo siga con esto obedientemente
And that my son obediently continues with this
Sin importar que esto le traiga muerte
Regardless of the fact that this could bring him death
Véanlo átenme yo soy el demente
Look at me, tie me up, I'm the demented one
El dinero vale mi prostitución
Money is worth my prostitution
Y siento orgullo de este oficio
And I'm proud of this profession
Soy el mestizo racista
I'm the racist mestizo
Soy el que pide educación gratuita
I'm the one who asks for free education
Pero mi actitud es violentista
But my attitude is violent
Ordinaria y populista
Ordinary and populist
Soy de la religión que habla de paz, que habla de amor
I'm from the religion that speaks of peace, that speaks of love
Pero yo voy a la guerra y mato en nombre de mi Dios
But I go to war and kill in the name of my God
Soy el abogado que se alegró, celebró
I'm the lawyer who was glad, celebrated
Dejando libre a mi cliente
Setting my client free
Aún sabiendo que es culpable y peligro inminente
Even knowing that he is guilty and an imminent danger
Tu me entiendes, yo soy el real demente
You understand me, I'm the real madman
Soy la madre que buscando mi felicidad
I'm the mother who, seeking my own happiness
Dejé de lado la de mis hijos
Left aside that of my children
Y siempre hay un motivo para no preferirlos
And there's always a reason not to prefer them
Yo digo amarla, pero si me miente
I say I love her, but if she lies to me
Podría matarla
I could kill her
Soy incoherente, como un país cristiano
I'm incoherent, like a Christian country
Con pena de muerte
With the death penalty
Como adoptar un niño africano
Like adopting an African child
Por moda "hollywoodense"
Out of "Hollywood" fashion
Como el presidente que manda a la guerra
Like the president who sends people to war
Pero si su hijo fuera, diría que no
But if it were his son, he would say no
Soy el pacifista que declara guerra a quienes no lo son
I'm the pacifist who declares war on those who are not
No los son, no lo son, no lo son
They are not, they are not, they are not
Antisistema, pero cuando me conviene no
Anti-establishment, but not when it suits me
No, no, no, no lo soy, no lo soy, no lo soy
No, no, no, I'm not, I'm not, I'm not
No lo soy, no lo soy, no lo soy
I'm not, I'm not, I'm not
Loco de remate, el verdadero loco
Crazy as hell, the real madman
Escondo mis males, en traje y corbata
I hide my ills, in a suit and tie
El verdadero no es él, es sólo un soñador
The real one is not him, he's just a dreamer
Enciérrenme a mi y no a él, que yo si hago el mal
Lock me up and not him, I'm the one who does evil
Las voces que están dentro de
The voices inside my head
Esas voces no me dejan dormir
Those voices won't let me sleep
Las voces que están dentro de
The voices inside my head
Esas voces no me dejan dormir
Those voices won't let me sleep
No me dejan sentir, no me dejan vivir
They don't let me feel, they don't let me live
Se acercan a mí, me dicen al oído
They come close to me, they whisper in my ear
Que estoy completamente loco, loco
That I'm completely crazy, crazy
Yo soy el loco de remate, el verdadero
I'm the crazy one, the real one
Me escondo en buenos modales y no lo sabes
I hide behind good manners and you don't know it
Yo me creo lucido y cuerdo, no soy sincero
I think I'm lucid and sane, I'm not sincere
Enciérrenme a mi y no a él que yo si estoy mal
Lock me up and not him, I'm the one who's wrong
Loco de remate, el verdadero loco
Crazy as hell, the real madman
Escondo mis males, en traje y corbata
I hide my ills, in a suit and tie
El verdadero no es él, es sólo un soñador (es sólo un soñador)
The real one is not him, he's just a dreamer (he's just a dreamer)
Enciérrenme a mi y no a él, que yo si hago el mal
Lock me up and not him, I'm the one who does evil
Loco de remate (el verdadero), el verdadero loco
Crazy as hell (the real one), the real madman
Escondo mis males (el verdadero loco), en traje y corbata
I hide my ills (the real madman), in a suit and tie
El verdadero no es él (no es él), es sólo un soñador
The real one is not him (not him), he's just a dreamer
Enciérrenme a mi y no a él, que yo si hago el mal
Lock me up and not him, I'm the one who does evil
"The best", el real interdicto
"The best", the real interdict





Writer(s): Aaron Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.