Paroles et traduction Aarón Martínez - El Verdadero
No
lo
juzgues
por
que
mira
el
cielo
con
la
mirada
perdida
Don't
judge
him
because
he
looks
at
the
sky
with
a
lost
look
Soy
yo
el
verdadero
loco,
el
que
daña
las
vidas
I'm
the
real
crazy
one,
the
one
who
ruins
lives
Ok,
soy
el
médico,
ocho
años
académicos
Okay,
I'm
the
doctor,
eight
academic
years
¿Pa'
qué?,
pa'
después
hacer
abortos
extra
programáticos
For
what?
To
then
perform
extra-programmatic
abortions
Soy
el
político,
el
mas
sicótico
I'm
the
politician,
the
most
psychotic
El
que
pudiendo
ayudar
a
miles
The
one
who
could
help
thousands
Sólo
me
hice
más
rico
I
just
got
richer
Soy
clérigo,
yo
hice
votos
I'm
a
clergyman,
I
made
vows
Sabiendo
que
la
carne
me
traicionaba
Knowing
that
the
flesh
betrayed
me
Pero
es
fácil
lo
eclesiástico
But
the
ecclesiastical
is
easy
Devoto
en
la
iglesia
llorando
Devout
in
church
crying
Pidiendo
perdón
Asking
for
forgiveness
Pero
yo
no
he
dado
nada
But
I
haven't
given
anything
Ni
al
vagabundo
y
sigo
pecando
Not
even
to
the
homeless
man,
and
I
keep
sinning
Y
me
compro
el
auto
nuevo
And
I
buy
the
new
car
Y
cosas
que
no
quiero
And
things
I
don't
want
Más
que
nada
pa'
sentir
More
than
anything
to
feel
Que
soy
mejor
que
el
vecino
That
I'm
better
than
the
neighbor
El
que
saluda
siempre
sincero
The
one
who
always
greets
sincerely
Engaño
a
mi
mujer,
ella
me
engaña
a
mi
I
cheat
on
my
wife,
she
cheats
on
me
Jamás
me
he
sentado
a
hablarles
a
mis
hijos
I've
never
sat
down
to
talk
to
my
children
Porque
paso
en
brindis
Because
I
spend
my
time
drinking
Nadie
sabe
lo
que
ocurre
aquí
No
one
knows
what's
going
on
here
Y
seguimos
todos
juntos
And
we
all
go
on
together
Para
que
la
gente
vea
la
familia
ejemplar
que
construí
So
that
people
can
see
the
exemplary
family
that
I
built
Soy
el
tolerante
I'm
tolerant
Pero
no
tolero
a
los
intolerantes
But
I
don't
tolerate
the
intolerant
Antidiscriminación,
pero
diría
que
no
Anti-discrimination,
but
I
would
say
no
A
que
cuiden
a
mis
hijos
dos
homosexuales
To
two
homosexuals
taking
care
of
my
children
Loco
de
remate,
el
verdadero
loco
Crazy
as
hell,
the
real
madman
Escondo
mis
males,
en
traje
y
corbata
I
hide
my
ills,
in
a
suit
and
tie
El
verdadero
no
es
él,
es
sólo
un
soñador
The
real
one
is
not
him,
he's
just
a
dreamer
Enciérrenme
a
mi
y
no
a
él,
que
yo
si
hago
el
mal
Lock
me
up
and
not
him,
I'm
the
one
who
does
evil
Las
voces
que
están
dentro
de
mí
The
voices
inside
my
head
Esas
voces
no
me
dejan
dormir
Those
voices
won't
let
me
sleep
Las
voces
que
están
dentro
de
mí
The
voices
inside
my
head
Esas
voces
no
me
dejan
dormir
Those
voices
won't
let
me
sleep
Un
ladrón
que
entre
mas
robé,
menos
tuve
A
thief
who,
the
more
I
stole,
the
less
I
had
Un
traficante,
que
nunca
tranquilo
estuve
A
trafficker,
who
was
never
at
peace
Y
con
total
descaro
pregunté
en
penumbre
And
with
total
shamelessness
I
asked
in
the
shadows
¿Dios
mío,
por
qué
tengo
esta
negra
nube?
My
God,
why
do
I
have
this
black
cloud?
Orgulloso
de
ser
un
delincuente
Proud
to
be
a
criminal
Y
que
mi
hijo
siga
con
esto
obedientemente
And
that
my
son
obediently
continues
with
this
Sin
importar
que
esto
le
traiga
muerte
Regardless
of
the
fact
that
this
could
bring
him
death
Véanlo
átenme
yo
soy
el
demente
Look
at
me,
tie
me
up,
I'm
the
demented
one
El
dinero
vale
mi
prostitución
Money
is
worth
my
prostitution
Y
siento
orgullo
de
este
oficio
And
I'm
proud
of
this
profession
Soy
el
mestizo
racista
I'm
the
racist
mestizo
Soy
el
que
pide
educación
gratuita
I'm
the
one
who
asks
for
free
education
Pero
mi
actitud
es
violentista
But
my
attitude
is
violent
Ordinaria
y
populista
Ordinary
and
populist
Soy
de
la
religión
que
habla
de
paz,
que
habla
de
amor
I'm
from
the
religion
that
speaks
of
peace,
that
speaks
of
love
Pero
yo
voy
a
la
guerra
y
mato
en
nombre
de
mi
Dios
But
I
go
to
war
and
kill
in
the
name
of
my
God
Soy
el
abogado
que
se
alegró,
celebró
I'm
the
lawyer
who
was
glad,
celebrated
Dejando
libre
a
mi
cliente
Setting
my
client
free
Aún
sabiendo
que
es
culpable
y
peligro
inminente
Even
knowing
that
he
is
guilty
and
an
imminent
danger
Tu
me
entiendes,
yo
soy
el
real
demente
You
understand
me,
I'm
the
real
madman
Soy
la
madre
que
buscando
mi
felicidad
I'm
the
mother
who,
seeking
my
own
happiness
Dejé
de
lado
la
de
mis
hijos
Left
aside
that
of
my
children
Y
siempre
hay
un
motivo
para
no
preferirlos
And
there's
always
a
reason
not
to
prefer
them
Yo
digo
amarla,
pero
si
me
miente
I
say
I
love
her,
but
if
she
lies
to
me
Podría
matarla
I
could
kill
her
Soy
incoherente,
como
un
país
cristiano
I'm
incoherent,
like
a
Christian
country
Con
pena
de
muerte
With
the
death
penalty
Como
adoptar
un
niño
africano
Like
adopting
an
African
child
Por
moda
"hollywoodense"
Out
of
"Hollywood"
fashion
Como
el
presidente
que
manda
a
la
guerra
Like
the
president
who
sends
people
to
war
Pero
si
su
hijo
fuera,
diría
que
no
But
if
it
were
his
son,
he
would
say
no
Soy
el
pacifista
que
declara
guerra
a
quienes
no
lo
son
I'm
the
pacifist
who
declares
war
on
those
who
are
not
No
los
son,
no
lo
son,
no
lo
son
They
are
not,
they
are
not,
they
are
not
Antisistema,
pero
cuando
me
conviene
no
Anti-establishment,
but
not
when
it
suits
me
No,
no,
no,
no
lo
soy,
no
lo
soy,
no
lo
soy
No,
no,
no,
I'm
not,
I'm
not,
I'm
not
No
lo
soy,
no
lo
soy,
no
lo
soy
I'm
not,
I'm
not,
I'm
not
Loco
de
remate,
el
verdadero
loco
Crazy
as
hell,
the
real
madman
Escondo
mis
males,
en
traje
y
corbata
I
hide
my
ills,
in
a
suit
and
tie
El
verdadero
no
es
él,
es
sólo
un
soñador
The
real
one
is
not
him,
he's
just
a
dreamer
Enciérrenme
a
mi
y
no
a
él,
que
yo
si
hago
el
mal
Lock
me
up
and
not
him,
I'm
the
one
who
does
evil
Las
voces
que
están
dentro
de
mí
The
voices
inside
my
head
Esas
voces
no
me
dejan
dormir
Those
voices
won't
let
me
sleep
Las
voces
que
están
dentro
de
mí
The
voices
inside
my
head
Esas
voces
no
me
dejan
dormir
Those
voices
won't
let
me
sleep
No
me
dejan
sentir,
no
me
dejan
vivir
They
don't
let
me
feel,
they
don't
let
me
live
Se
acercan
a
mí,
me
dicen
al
oído
They
come
close
to
me,
they
whisper
in
my
ear
Que
estoy
completamente
loco,
loco
That
I'm
completely
crazy,
crazy
Yo
soy
el
loco
de
remate,
el
verdadero
I'm
the
crazy
one,
the
real
one
Me
escondo
en
buenos
modales
y
no
lo
sabes
I
hide
behind
good
manners
and
you
don't
know
it
Yo
me
creo
lucido
y
cuerdo,
no
soy
sincero
I
think
I'm
lucid
and
sane,
I'm
not
sincere
Enciérrenme
a
mi
y
no
a
él
que
yo
si
estoy
mal
Lock
me
up
and
not
him,
I'm
the
one
who's
wrong
Loco
de
remate,
el
verdadero
loco
Crazy
as
hell,
the
real
madman
Escondo
mis
males,
en
traje
y
corbata
I
hide
my
ills,
in
a
suit
and
tie
El
verdadero
no
es
él,
es
sólo
un
soñador
(es
sólo
un
soñador)
The
real
one
is
not
him,
he's
just
a
dreamer
(he's
just
a
dreamer)
Enciérrenme
a
mi
y
no
a
él,
que
yo
si
hago
el
mal
Lock
me
up
and
not
him,
I'm
the
one
who
does
evil
Loco
de
remate
(el
verdadero),
el
verdadero
loco
Crazy
as
hell
(the
real
one),
the
real
madman
Escondo
mis
males
(el
verdadero
loco),
en
traje
y
corbata
I
hide
my
ills
(the
real
madman),
in
a
suit
and
tie
El
verdadero
no
es
él
(no
es
él),
es
sólo
un
soñador
The
real
one
is
not
him
(not
him),
he's
just
a
dreamer
Enciérrenme
a
mi
y
no
a
él,
que
yo
si
hago
el
mal
Lock
me
up
and
not
him,
I'm
the
one
who
does
evil
"The
best",
el
real
interdicto
"The
best",
the
real
interdict
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.