Paroles et traduction Aayushi - I Ran Out Into the Snowflakes, Laughing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ran Out Into the Snowflakes, Laughing
Я выбежала в снежинки, смеясь
I
saw
a
couple
at
the
station
Я
увидела
пару
на
вокзале,
They
were
trying
to
say
goodbye
Они
пытались
попрощаться.
They
reminded
me
of
my
family
Они
напомнили
мне
о
моей
семье
In
the
mornings
at
Christmas
time
По
утрам
в
Рождество.
But
no
matter
how
hard
they
pressed
themselves
together
Но
как
бы
крепко
они
ни
прижимались
друг
к
другу,
They
still
remained
separate
and
untethered
Они
всё
равно
оставались
раздельными
и
непривязанными.
She
was
asking
is
this
the
closest
we
can
get
Она
спрашивала:
"Это
самое
близкое,
что
у
нас
может
быть?"
Do
you
know
what
I
mean
"Ты
понимаешь,
о
чём
я?"
Have
you
ever
known
what
I
meant
"Ты
когда-нибудь
понимал,
что
я
имею
в
виду?"
He
said
baby
you
know
white
light
it's
always
hidden
Он
сказал:
"Детка,
знаешь,
белый
свет
всегда
скрыт,
And
everyone's
just
like
a
prism
И
каждый
человек
подобен
призме.
Even
if
it's
never
said
out
loud
Даже
если
это
никогда
не
произносится
вслух,
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
что
это
правда".
And
I
was
sitting
across
from
a
man
on
the
train
А
я
сидела
напротив
мужчины
в
поезде,
As
I
listened
to
a
song
I
felt
alone
Слушая
песню,
я
чувствовала
себя
одиноко.
Someone
was
singing
to
me
about
the
futility
Кто-то
пел
мне
о
тщетности
Of
a
synonym
inside
a
snowglobe
Синонима
внутри
снежного
шара.
And
he
looked
up
at
me
over
his
glasses
И
он
посмотрел
на
меня
поверх
своих
очков.
I'd
never
been
so
sure
of
kindness
Я
никогда
не
была
так
уверена
в
чьей-то
доброте.
He
said
do
you
wanna
know
what
I
found
out
Он
сказал:
"Хочешь
знать,
что
я
понял?"
Even
though
it's
always
a
translation
"Хотя
это
всегда
перевод,
We're
reading
from
the
exact
same
page
Мы
читаем
одну
и
ту
же
страницу.
And
it's
a
crazy
thought
but
you
know
it's
true
И
это
безумная
мысль,
но
ты
знаешь,
что
это
правда".
So
I
make
my
way
down
my
street
И
вот
я
иду
по
своей
улице,
I
swear
it
was
a
path
I
used
to
dread
Клянусь,
это
был
путь,
которого
я
раньше
боялась.
And
now
all
the
people
I
used
to
try
and
pass
by
unseen
И
теперь
все
люди,
мимо
которых
я
раньше
пыталась
пройти
незамеченной,
Now
they
kiss
me
on
my
forehead
Теперь
они
целуют
меня
в
лоб.
And
the
cornershop's
front
sign
is
dying
А
вывеска
углового
магазина
умирает,
So
for
one
last
night
it
is
wise
and
winking
Поэтому
в
последнюю
ночь
она
мудрая
и
подмигивает
With
a
glorious
casino
smile
С
великолепной
улыбкой
казино.
I
walked
on
through
its
yawning
doors
Я
прошла
через
её
распахнутые
двери
And
threw
my
thesaurus
on
the
floor
И
бросила
свой
тезаурус
на
пол,
Saying
wherever
we
are
going
I'm
coming
along
Сказав:
"Куда
бы
мы
ни
шли,
я
иду
с
вами".
And
I
ran
out
into
the
snowflakes
laughing
И
я
выбежала
в
снежинки,
смеясь,
Both
to
myself
and
everyone
И
сама
с
собой,
и
со
всеми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aayushi Jain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.