Aayushi - I Ran Out Into the Snowflakes, Laughing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aayushi - I Ran Out Into the Snowflakes, Laughing




I Ran Out Into the Snowflakes, Laughing
Я выбежала в снежинки, смеясь
I saw a couple at the station
Я увидела пару на вокзале,
They were trying to say goodbye
Они пытались попрощаться.
They reminded me of my family
Они напомнили мне о моей семье
In the mornings at Christmas time
По утрам в Рождество.
But no matter how hard they pressed themselves together
Но как бы крепко они ни прижимались друг к другу,
They still remained separate and untethered
Они всё равно оставались раздельными и непривязанными.
She was asking is this the closest we can get
Она спрашивала: "Это самое близкое, что у нас может быть?"
Do you know what I mean
"Ты понимаешь, о чём я?"
Have you ever known what I meant
"Ты когда-нибудь понимал, что я имею в виду?"
He said baby you know white light it's always hidden
Он сказал: "Детка, знаешь, белый свет всегда скрыт,
And everyone's just like a prism
И каждый человек подобен призме.
Even if it's never said out loud
Даже если это никогда не произносится вслух,
You know it's true
Ты знаешь, что это правда".
And I was sitting across from a man on the train
А я сидела напротив мужчины в поезде,
As I listened to a song I felt alone
Слушая песню, я чувствовала себя одиноко.
Someone was singing to me about the futility
Кто-то пел мне о тщетности
Of a synonym inside a snowglobe
Синонима внутри снежного шара.
And he looked up at me over his glasses
И он посмотрел на меня поверх своих очков.
I'd never been so sure of kindness
Я никогда не была так уверена в чьей-то доброте.
He said do you wanna know what I found out
Он сказал: "Хочешь знать, что я понял?"
Even though it's always a translation
"Хотя это всегда перевод,
We're reading from the exact same page
Мы читаем одну и ту же страницу.
And it's a crazy thought but you know it's true
И это безумная мысль, но ты знаешь, что это правда".
Mmmmm
Мммм
So I make my way down my street
И вот я иду по своей улице,
I swear it was a path I used to dread
Клянусь, это был путь, которого я раньше боялась.
And now all the people I used to try and pass by unseen
И теперь все люди, мимо которых я раньше пыталась пройти незамеченной,
Now they kiss me on my forehead
Теперь они целуют меня в лоб.
And the cornershop's front sign is dying
А вывеска углового магазина умирает,
So for one last night it is wise and winking
Поэтому в последнюю ночь она мудрая и подмигивает
With a glorious casino smile
С великолепной улыбкой казино.
I walked on through its yawning doors
Я прошла через её распахнутые двери
And threw my thesaurus on the floor
И бросила свой тезаурус на пол,
Saying wherever we are going I'm coming along
Сказав: "Куда бы мы ни шли, я иду с вами".
And I ran out into the snowflakes laughing
И я выбежала в снежинки, смеясь,
Both to myself and everyone
И сама с собой, и со всеми.





Writer(s): Aayushi Jain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.