Ab Arel feat. Knackeboul, Landro & Sarina Bühlmann - DARFI NID MI SI (feat. Knackeboul, Landro & Sarina Bühlmann) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ab Arel feat. Knackeboul, Landro & Sarina Bühlmann - DARFI NID MI SI (feat. Knackeboul, Landro & Sarina Bühlmann)




DARFI NID MI SI (feat. Knackeboul, Landro & Sarina Bühlmann)
I'M ALLOWED TO BE ME (feat. Knackeboul, Landro & Sarina Bühlmann)
Say what you wanna
Say what you wanna
Say what you wanna say
Say what you wanna say
Say what you wanna
Say what you wanna
Say what you wanna
Say what you wanna
Say what you wanna
Say what you wanna
Just say what you wanna say
Just say what you wanna say
Say what you wanna
Say what you wanna
Hmmm- na-na-na-na!
Hmmm- na-na-na-na!
Hmmmmmm!
Hmmmmmm!
I rede mit mir
I'm talking to myself
I rede mit
I'm talking to
Nei, i rede nid mit dir iz
No, I'm not talking to you now
Nei, i rede mit mir iz
No, I'm talking to myself now
Mit mir
To myself
I rede mit mir
I'm talking to myself
I rede mit mir
I'm talking to myself
Seg wieso chöi mir nid mi si?
Tell me why can't I just be me?
Seg wieso chöi mir nid mi si?
Tell me why can't I just be me?
Seg wieso chöi mir nid
Tell me why can't I
Seg wieso chöi mir nid
Tell me why can't I
Seg wieso chöi mir nid mi si?
Tell me why can't I just be me?
I mah nüme wie du si
I don't want to be like you anymore
Nei, i wot si so wie i bi
No, I want to be the way I am
Nei, i wot nüme wie du si
No, I don't want to be like you anymore
I wot nüme wie du
I don't want to be like you
I wot nüme di Schmerze
I don't want your pain
I wot mi ni so füehle
I don't want to feel like this
Füu mi nid so erbährmlech
Don't make me feel so pathetic
Nei i bi so nid
No, I'm not like that
Nei i bi so nid
No, I'm not like that
I bi muetig
I'm brave
I bi muetig, hmmm
I'm brave, hmmm
I bi muetig
I'm brave
I bi ni so erbährmlech
I'm not pathetic
I bi ni soo, mhmmm
I'm not like that, mhmmm
I know you know my pain
I know you know my pain
And I know you know my suffering
And I know you know my suffering
Oh my God, what a God I serve
Oh my God, what a God I serve
Holy! (You are holy!)
Holy! (You are holy!)
Oh my God, what a God I serve
Oh my God, what a God I serve
Holy! (You are holy!)
Holy! (You are holy!)
Say holy!
Say holy!
Holy!
Holy!
Say holy! (You are holy!)
Say holy! (You are holy!)
Holy! (My God you are so holy)
Holy! (My God you are so holy)
I am not alone!
I am not alone!
(Never, never, never!)
(Never, never, never!)
You never leave!
You never leave!
(You never leave!)
(You never leave!)
I bi scho immer
I was always
(Never, never, never!)
(Never, never, never!)
Da gsi für di
There for you
Ehji, was du machsch
Whatever you do
(Never, never, never!)
(Never, never, never!)
Isch mir glych
I don't care
Ehji, blyb doch no chli da
Just stay here a little longer
Baby du weisch (Yeah, Yeah)
Baby you know (Yeah, Yeah)
Ehji, i mache immer nume
I only ever do
Hahaha (Yeah!)
Hahaha (Yeah!)
Ehji, du weisch nid was du
Baby, you don't know what you
Bedütisch für mi!
Mean to me!
I bi no chli da u du
I'm still here a little and you
Lütisch bi mir!
Are angry with me!
Du weisch immer no nid
You still don't know
Was bedütisch für mi
What matters to me
Ig ha glüte bi dir
I bloomed with you
Ig ha glüte bi dir
I bloomed with you
Ehji, baby weisch du was du seisch?
Baby, do you know what you're saying?
Ehji, baby weisch du was du asprichsch?
Baby, do you know what you're implying?
Du weisch nid was du versteisch
You don't know what you understand
I liebe di so fest
I love you so much
When I am lost
When I am lost
You guide me home
You guide me home
And even when they say
And even when they say
I'm not good enough
I'm not good enough
Your love carries me
Your love carries me
'Cause I'm your son
'Cause I'm your son
So carry me to my
So carry me to my
(3) Peaceful mind (4)
(3) Peaceful mind (4)
(5,6,7) Where I (9,20)
(5,6,7) Where I (9,20)
Can rest all night (21, 30)
Can rest all night (21, 30)
In your arms (80, 90, 500)
In your arms (80, 90, 500)
Mi Vater isch e Pfarrer gsi
My father was a pastor
Und i hät mir gwünscht
And I wished
Dass er eifach mi Vater isch
That he was just my father
Drum gloubi hüt nüt
That's why today I don't believe anything
Wo nid bi de Fakte isch
That's not facts
Di christlechi Fantasie
The Christian fantasy
Fickt mini Fantasie
F***s my fantasy
Und dr Wäg for Erlösig
And the path to redemption
Isch weg for Erlösig
Is the path to redemption
Ds wertfoue Wörtli
The valuable word
Kunst
Art
Wüsseschaft, Schönheit
Science, beauty
Gloubensgmeinschaft, Chrieg
Faith community, war
D'Städte for Philosophie
The cities for philosophy
Isch mis Heim
Is my home
Dr Nitzsche isch Tod
Nietzsche is dead
Heisst ds i bi alei?
Does that mean I am alone?
Au di Fische im Strom
Even the fish in the stream
Si eventuel riesigi Haie
Eventually become huge sharks
Und nume wüui für nüt stah
And just because I don't stand for anything
Heisst ds nid dassi gheie
Doesn't mean I cheat
Und au di huere Streber
And all the damn go-getters
Meine Zwifu si Geier
My doubts are vultures
I finge zwifle no geil
I still find doubt awesome
I finge zwifle no geil
I still find doubt awesome
I finge zwifle no geil
I still find doubt awesome
I finge zwifle no geil
I still find doubt awesome
I finge zwifle no geil
I still find doubt awesome
Überflüger si suspekt
Turncoats are suspect
Überzügige si whack
Convictions are whack
Überflüger si suspekt
Turncoats are suspect
Überzügige si whack
Convictions are whack
Überflüger si suspekt
Turncoats are suspect
Überzügige si whack
Convictions are whack
Überflüger si suspekt
Turncoats are suspect
Überzügige si whack
Convictions are whack
Ehji, du weisch nid was du
Baby, you don't know what you
Bedütisch für mi!
Mean to me!
I bi no chli da u du
I'm still here a little and you
Lütisch bi mir!
Are angry with me!
Du weisch immer no nid
You still don't know
Was bedütisch für mi
What matters to me
Ig ha glüte bi dir
I bloomed with you
Ig ha glüte bi dir
I bloomed with you
Ehji, baby weisch du was du seisch?
Baby, do you know what you're saying?
Ehji, baby weisch du was du asprichsch?
Baby, do you know what you're implying?
Du weisch nid was du versteisch
You don't know what you understand
FAITH!
FAITH!
(Club sound)
(Club sound)
Ya, ya, ya!
Yeah, yeah, yeah!
Überflüger si suspekt
Turncoats are suspect
Sit Belpmoos flügi weg
From Belpmoos fly away
Bring di Sache back
Bring your things back
I mache aues fürne Track
I do everything for a track
Und mir flüge weg
And we fly away
Und mir flüge weg
And we fly away
Und mir flüge weg
And we fly away
Blyb no chli bi mir
Stay with me a little longer
S'wird mängisch spetr weni fiir
It sometimes gets late when I party
I chume no zu dir
I'll come to you later
Ja, i chume no zu dir
Yes, I'll come to you later
Dr Bode fo dem Club
The floor of this club
Isch ganz verchlebt
Is all sticky
Fragsch mi am 3 am Morge
If you ask me at 3 in the morning
Hesch du o scho glebt?
Have you already lived?
Z'Lebe isch guet, ya!
Life is good, yeah!
Z'Lebe isch guet, ya!
Life is good, yeah!
Z'Lebe isch guet, ya!
Life is good, yeah!
Z'Lebe isch guet, ya!
Life is good, yeah!
Träne i dim Drink
Tears in your drink
Du treisch sit 12i nüme pink
You haven't peed since midnight
Bi so frei i cha uf Tokyo
I'm so free I can go to Tokyo
Und i bruche nur e Link
And I just need a link
I ghör mi nie rede
I never hear myself speak
Nur mis Echo
Just my echo
5 Minute bidr Azeig
5 minutes until the ad
Bidr Metro, ya
Until the metro, yeah
Aui Clubs ir Stadt
All the clubs in town
Die spiele Techno
They play techno
Und du spiusch mit mir
And you're throwing up with me
Gömer liebr zu dir?
Should we go to your place?
Oder gömer zu mir
Or should we go to my place
Oder zu dir?
Or to yours?
Oder blybsch du no chli da?
Or will you stay here a little longer?
Blyb no da!
Stay here!
Blybsch du no chli da?
Will you stay here a little longer?
Seg blybsch du no chli bi mir?
Tell me, will you stay with me a little longer?
Lu wi z'Lebe guet isch
Look how good life is
Lu wi z'Lebe guet isch mit mir
Look how good life is with me
Lu wi z'Lebe guet isch
Look how good life is
Lu wi z'Lebe guet isch mit mir
Look how good life is with me
Lu wi z'Lebe guet isch
Look how good life is
Lu wi z'Lebe guet isch mit mir
Look how good life is with me
Lu wi z'Lebe guet isch
Look how good life is
Lu wi z'Lebe guet isch mit mir
Look how good life is with me
Lu wi z'Lebe guet isch
Look how good life is
Lu wi z'Lebe guet isch mit mir
Look how good life is with me
Lu wi z'Lebe guet isch
Look how good life is
Lu wi z'Lebe guet isch mit mir
Look how good life is with me
Lu wi z'Lebe guet isch
Look how good life is
Lu wi z'Lebe guet isch mit mir
Look how good life is with me
Lu wi z'Lebe guet isch
Look how good life is
Und i wünsch mir dasses guet chunt
And I wish that it goes well
Ig wünsch mir dasses guet chunt mit mir
I wish that it goes well with me
Wünsch mir dasses guet chunt
Wish me that it goes well
Wünsch mir dass aus guet chunt mit dir
Wish me that it goes well with you
Wünsch mir dasses guet chunt
Wish me that it goes well
Wünsch mir dass aus guet chunt mit üs
Wish me that it goes well with us
Wünsch mir dasses guet chunt
Wish me that it goes well
Wünsch mir dass aus guet chunt mit üs
Wish me that it goes well with us





Writer(s): Silas Bertschy, David Lukas Dubach, Josha David Garry Hewitt, Luca Brawand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.