Ab-Soul feat. Anderson .Paak & James Blake - Bloody Waters (with Anderson .Paak & James Blake) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ab-Soul feat. Anderson .Paak & James Blake - Bloody Waters (with Anderson .Paak & James Blake)




Bloody Waters (with Anderson .Paak & James Blake)
Кровавые Воды (с Anderson .Paak & James Blake)
Meet the man in the mask
Встречай человека в маске
Meet the man in the mask
Встречай человека в маске
All those days and all that stays and
Все эти дни и всё, что остаётся, и
I don′t keep it, I won't be here for it
Я не храню это, я не буду здесь ради этого
All those days and all that stays and
Все эти дни и всё, что остаётся, и
I don′t keep it though, I won't be here for it
Я не храню это, я не буду здесь ради этого
Yes Lawd, huh
Да, Господи, а?
Hail Mary's in the sky (Hail Mary′s in the sky)
Аве Мария в небе (Аве Мария в небе)
False prophets get buried alive (alive)
Лжепророки погребены заживо (заживо)
Head on the throne ′cause that's where I reside (reside)
Голова на троне, потому что там я обитаю (обитаю)
Ways of the world the weak won′t survive
Пути мира, в котором слабые не выживут
Something's in the water (the water), ayy, my nigga we lawless (lawless)
Что-то в воде воде), эй, моя дорогая, мы беззаконны (беззаконны)
Please move with caution
Пожалуйста, будь осторожна
Who set the fairway? (fairway) damn right I need all this (all this)
Кто установил фарватер? (фарватер) черт возьми, да, мне нужно всё это (всё это)
Yeah, Jack, I need all this, eyy
Да, детка, мне нужно всё это, эй
Hittas acquitted with fingerprints on the Glock
Убийц оправдали с отпечатками пальцев на Glock
Screamin′ we gon' make it like two-thirds of The LOX
Кричим, мы сделаем это, как две трети The LOX
Yeah yeah, yeah yeah
Да, да, да, да
Pow pow, he comes, blah blah
Бах-бах, он идёт, бла-бла
Blood on my hands, I′ma need hot agua
Кровь на моих руках, мне нужна горячая вода
You gon' meet Jamaica, I won't say it in Patois
Ты встретишь Ямайку, я не скажу это на патуа
Hope I strike a nerve like a package of matches
Надеюсь, я задену нерв, как коробок спичек
You might wanna bypass, this smoke ain′t gas trick
Ты, возможно, захочешь объехать, этот дым не газовый трюк
A prince-turned-pope but tryin′ to do like kings do
Принц, ставший папой, но пытающийся поступать, как короли
Sweatin' in chess games, tryna move like kings move
Потея в шахматных партиях, пытаясь двигаться, как короли
You should slow your roll before you drown in a moat
Тебе следует притормозить, прежде чем ты утонешь в рву
He tried to channel balance but never found the remote
Он пытался найти баланс, но так и не нашёл пульт
Killers on the prowl still juggin′ off a lick
Убийцы рыщут, всё ещё выжимая из добычи
Still a— with a double for his *bleep*
Всё ещё ... с двойным за его *цензура*
Common politics, everlastin' mayhem
Общая политика, вечный хаос
Draw to stick you for′ your figures, that's how they hang man
Нарисуют, чтобы прижать тебя за твои цифры, вот как они вешают человека
So what′s your game plan if you got one?
Так каков твой план игры, если он у тебя есть?
You aimin' at passengers with a shotgun? (woah)
Ты целишься в пассажиров с дробовиком? (вау)
The aftermath is you in the scope
Последствия - ты в прицеле
It's warfare, is war fair? (no)
Это война, война справедлива? (нет)
You understand? It′s probably better you don′t
Ты понимаешь? Возможно, лучше тебе не знать
Just keep a dock on standby, charter a boat
Просто держи док наготове, зафрахтуй лодку
Ship set sail and, planes depart
Корабль отплыл, самолёты взлетают
The big picture's in motion, are you playin′ your part?
Общая картина в движении, ты играешь свою роль?
Before the lights get dark and the curtains get closed
Прежде чем свет погаснет, а занавес закроется
Are you playin' your role?
Ты играешь свою роль?
As told by an organized criminal
Как рассказал организованный преступник
And general get off my genitals, I got your general
И генерал, отвали от моих гениталий, у меня есть твой генерал
Hail Mary′s in the sky (Hail Mary's in the sky)
Аве Мария в небе (Аве Мария в небе)
False prophets get buried alive (alive)
Лжепророки погребены заживо (заживо)
Head on the throne ′cause that's where I reside (reside)
Голова на троне, потому что там я обитаю (обитаю)
Ways of the world the weak won't survive
Пути мира, в котором слабые не выживут
Something′s in the water (the water), ayy, my nigga we lawless (lawless)
Что-то в воде воде), эй, моя дорогая, мы беззаконны (беззаконны)
Please move with caution
Пожалуйста, будь осторожна
Who set the fairway? (fairway) damn right I need all this (all this)
Кто установил фарватер? (фарватер) черт возьми, да, мне нужно всё это (всё это)
Yeah, Jack, I need all this, eyy
Да, детка, мне нужно всё это, эй
I had to be about 9 when I first had seen it
Мне было около 9, когда я впервые это увидел
Low lows pulled up outside of the Ralph′s
Lowrider'ы подъехали к Ralph's
After a car show at Dominguez
После автошоу в Dominguez
They had a disagreement they had to air out
У них возникли разногласия, которые им пришлось выяснить
Just another day in Del Amo
Просто очередной день в Del Amo
Fo' sho, man down, mando
Конечно, чувак упал, приказ
(Thank) thank God I never had to knock your partner off
(Спасибо) слава Богу, мне никогда не приходилось убивать твоего партнёра
Or be another casualty of war, amen
Или быть ещё одной жертвой войны, аминь
There′s four footprints in the sand where I walk
На песке, где я хожу, четыре следа
I never claimed to be a saint at all
Я никогда не претендовал на то, чтобы быть святым
Four Russians trippin' with hollow tips
Четыре русских спотыкаются с экспансивными пулями
And a Kalashnikov, aimed at y′all (kla kla kla!)
И Калашников, нацеленный на вас всех (кла-кла-кла!)
No, Soulo hoe, kept it clean
Нет, сучка Соуло, держал всё в чистоте
Ridin' dirty, jury would have gave me thirty
Ехал грязно, присяжные дали бы мне тридцатку
Herbie love buggin′ out, hit the target blindfolded
Херби жук свихнулся, попал в цель с завязанными глазами
Electorial college devoted
Избирательная коллегия посвящена
To hit the score, to write the score that's not a metaphor
Попаданию в счёт, написанию счёта, это не метафора
Ragin' against the machinery, tapin′ up the scenery
Борюсь с системой, заклеиваю декорации
You gotta keep the piece to keep the peace
Ты должен держать оружие, чтобы сохранить мир
Got dough, squad up and mopped the block up for a cleanin′ fee
Есть бабки, собрал команду и вымыл квартал за плату за уборку
I don't need you to change
Мне не нужно, чтобы ты менялась
I don′t need you to change
Мне не нужно, чтобы ты менялась
Yourself (get, get away, get away)
Сама (уходи, уходи, уходи)
But I've got to get away (get, get away, get away)
Но я должен уйти (уходи, уходи, уходи)
I′ve got to get away (get, get away, get away)
Я должен уйти (уходи, уходи, уходи)
From it all (get, get away, get away)
От всего этого (уходи, уходи, уходи)
(Get, get away, get away)
(Уходи, уходи, уходи)
Be as free as you can (get, get away, get away)
Будь настолько свободна, насколько можешь (уходи, уходи, уходи)
Be as free as you can (get, get away, get away)
Будь настолько свободна, насколько можешь (уходи, уходи, уходи)
Away from me (get, get away)
От меня (уходи, уходи)
I tried to be a saint like everybody else
Я пытался быть святым, как и все остальные





Writer(s): Robin Braun, Herbert Stevens, Kendrick Duckworth, James Blake Litherland, Mark Anthony Spears, Anthony Tiffith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.