Ab-Soul feat. Pat Brown - #LTM - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ab-Soul feat. Pat Brown - #LTM




#LTM
#ДВДМ
I brought you something close to me
Я принёс тебе то, что мне дорого,
And left with something new
А ушёл с чем-то новым.
See through your head
Вижу тебя насквозь,
You haunt my dreams
Ты преследуешь меня во снах.
Nothing to do but believe
Ничего не остаётся, кроме как верить,
Just believe
Просто верить.
And please don't confuse me with dog, I'm different
И, пожалуйста, не путай меня с псом, я другой.
Long Term Mentality, still remember them cheap wood benches
Долгосрочное мышление, до сих пор помню эти дешёвые деревянные скамейки.
How could I ever forget, I never could get
Как я мог забыть, я никогда не мог понять,
How niggas couldn't get up and get all they could get
Как ниггеры не могли подняться и взять всё, что могли.
Man I done seen a thing or two of things that she or he will do
Мужик, я видел всякое, что она или он сделают,
To fit in with each other nitpicking at each other
Чтобы вписаться друг в друга, цепляясь друг к другу,
Killing each other, bringing each other down
Убивая друг друга, опуская друг друга на дно.
Crustations in a bucket, fuck it
Раки в ведре, да пошло оно.
Roll your windows down in your bucket, play this loud
Опусти окна в своей тачке, вруби это погромче.
Soul brother number fucking two
Брат по духу номер два,
My time on these 1's and 2's
Моё время на этих единицах и двойках.
I'm on this track like running shoes
Я на этом треке, как кроссовки.
I dedicate this one to Cletus Anderson for working harder than the average man
Посвящаю эту песню Клетусу Андерсону за то, что он работает усерднее, чем среднестатистический мужик,
Or bend over backwards for his family
Гнёт спину ради своей семьи,
Doing whatever is you ask for him
Делает всё, что ты попросишь.
Shit, I know he fucking tired
Чёрт, я знаю, он чертовски устал.
He should be somewhere retired
Ему бы уже на пенсии быть,
Still trying, bills still due
Но он всё ещё старается, счета всё ещё приходят.
And between me and you until we get a mill
И, между нами, пока мы не получим свой лям,
Life smells like mildew
Жизнь пахнет плесенью.
Long term (This is long term!)
Долгосрочная (Это долгосрочная игра!)
Long term (I hope you studied, cause I'm thinking long term)
Долгосрочная (Надеюсь, ты учился, потому что я мыслю в долгосрочной перспективе.)
Long term (I came, I saw, and conquered)
Долгосрочная пришёл, увидел, победил.)
Mentality, mentality, long term (And it's an honor)
Перспектива, перспектива, долгосрочная для меня честь)
Long term (To share this with you, wait no longer)
Долгосрочная (Разделить это с тобой, не жди больше.)
Long term (Mother fucker this is long term)
Долгосрочная (Ублюдок, это долгосрочная игра.)
Mentality, mentality, long term
Перспектива, перспектива, долгосрочная.





Writer(s): Herbert Stevens, Donte Perkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.