Ab-Soul feat. Punch - Lonely Soul (feat. Punch) / The Law (Prelude) [feat. SZA] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ab-Soul feat. Punch - Lonely Soul (feat. Punch) / The Law (Prelude) [feat. SZA]




Lonely Soul (feat. Punch) / The Law (Prelude) [feat. SZA]
Одинокая Душа (feat. Punch) / Закон (Прелюдия) [feat. SZA]
I am a lonely soul, i assure you
Я - одинокая душа, уверяю тебя.
If you want, my dear, I assure you
Если хочешь, моя дорогая, уверяю тебя.
I said leave me lone, leave me lone, leave me lone
Я сказал, оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое.
Leave me lone, leave me lone, leave me lone
Оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое.
Leave me lone
Оставь меня в покое.
I said leave me lone, leave me lone, leave me lone
Я сказал, оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое.
Leave me lone (You gotta think for yourself, this is it)
Оставь меня в покое (Ты должна думать сама за себя, вот и все).
Leave me lone, leave me lone, leave me lone
Оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое.
I said leave me lone, leave me lone, leave me lone
Я сказал, оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое.
Leave me lone, leave me lone, leave me lone
Оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое.
Leave me lone, leave me lone, leave me lone
Оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое.
I'm conflicted to my amazement, I'm just amazed
Я встревожен до глубины души, я просто поражен.
Slim, silver spoon in my mouth
Тонкая серебряная ложка во рту.
Spoiled little Carson kid with chandelier up in my shed
Избалованный маленький мальчишка из Карсона с люстрой в сарае.
Future's looking dim and Ab-Soul wear shades
Будущее выглядит туманным, а Ab-Soul носит темные очки.
Uh, cause Punch told me to punch him in the face
Потому что Панч сказал мне ударить его по лицу.
Make a statement, lead slaves to salvation with my way with words
Сделать заявление, повести рабов к спасению с помощью моего умения владеть словом.
I kept the Soul in the alphabet
Я сохранил Душу в алфавите.
The alpha-male in my era, I'm here to baffle them like the Baphomet
Альфа-самец своей эпохи, я здесь, чтобы сбить их с толку, как Бафомет.
They ain't know what the cover of my second album meant
Они не знают, что означает обложка моего второго альбома.
I'm in the booth if I'm asking you where the bathroom at
Я в будке, если спрашиваю тебя, где туалет.
Before the whole wide world eye balled Top Dawg
До того, как весь мир уставился на Top Dawg.
They wouldn't even give this cat a rack to perform
Они бы даже не дали этому коту ни цента за выступление.
Sure Lori was more than empathetic
Конечно, Лори была более чем сочувствующей.
But the seven hundred I got took her to Lawry's instead of IHOP
Но на семьсот баксов, что я получил, я сводил ее в Lawry's, а не в IHOP.
My high-school sweetheart turned my ticker so bitter
Моя школьная любовь сделала мое сердце таким горьким.
Still staying strong for Ray, CJ, and all our little sisters
Все еще держусь ради Рэя, СиДжея и всех наших младших сестер.
Vaneesha just had Jaleel, that's my third nephew
Ванесса только что родила Джалила, это мой третий племянник.
Cory's adorable and Cody still missed you
Кори очарователен, а Коди все еще скучает по тебе.
All my thoughts are lavender and pastel green
Все мои мысли цвета лаванды и пастельно-зеленого.
If you was Nuit you would know what I mean (Nuit!)
Если бы ты была Нюит, ты бы поняла, что я имею в виду (Нюит!).
Hundred proof Absolut in the back of your Acura
Стопроцентный Абсолют на заднем сиденье твоей Acura.
Donny Hathaway on repeat
Донни Хатауэй на повторе.
My mentor asked me what happens after Control System
Мой наставник спросил меня, что будет после «Системы контроля».
Wanted to tell him the system controls me, please
Хотел сказать ему, что система контролирует меня, пожалуйста.
Leave me lone, leave me lone, leave me lone
Оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое.
Leave me lone, leave me lone, leave me lone
Оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое.
I said leave me lone, leave me lone, leave me lone
Я сказал, оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое.
Leave me lone, leave me lone, leave me lone
Оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое.
Leave me lone, leave me lone, leave me lone
Оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое.
I said leave me lone, leave me lone, leave me lone
Я сказал, оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое.
Leave me lone, leave me lone, leave me lone
Оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое.
Leave me lone, leave me lone, leave me lone
Оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое.
I said leave me lone, leave me lone, leave me lone
Я сказал, оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое.
Leave me lone, leave me lone, leave me lone
Оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое.
Leave me lone, leave me lone, leave me lone, leave me lone
Оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое.
They can't hate, they don't want
Они не могут ненавидеть, они не хотят.
They can't take it
Они не могут этого вынести.
Long lost member of Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band
Давно потерянный участник Клуба одиноких сердец сержанта Пеппера.
Getting high with a little bit of help from my friends
Я ловлю кайф с небольшой помощью моих друзей.
The rifles to my rivals all my homies got a homie
Винтовки для моих соперников, у всех моих корешей есть кореш.
That bodied one of my homies, yo that cycle is psycho
Который уложил одного из моих корешей, этот цикл - психоз.
A coward killed my brother Jorgiano and his momma
Трус убил моего брата Хорхе и его маму.
And I'm complaining about a album, what is my problem?
А я жалуюсь на альбом, в чем моя проблема?
I am a lonely soul, i assure you
Я - одинокая душа, уверяю тебя.
Soulo, you know God was alone for eternity?
Соуло, ты знаешь, что Бог был один целую вечность?
Yet he wasn't lonely
Но он не был одинок.
You gotta love, love is create
Ты должен любить, любовь - это созидание.
Create, create
Творить, творить.
They shot Mirelli Pervis in the face
Они выстрелили Мирелли Первису в лицо.
He survived due to God's grace
Он выжил по милости Божьей.
Ironically him and my uncle share the same birthday
По иронии судьбы, у него с моим дядей один день рождения.
Is it fate or is it faith?
Это судьба или это вера?
I just might be in your hood still
Возможно, я все еще в твоем районе.
Lonely soul itching for a love that I've once known but I've outgrown it
Одинокая душа жаждет любви, которую я когда-то знал, но из которой я вырос.
I told Famous be patient, I'm in the hills
Я сказал Известному, чтобы он был терпелив, я на холмах.
While this world is caving in and I'm living a vacation
Пока этот мир рушится, а я живу на отдыхе.
Or so it seems, to the wig it's all in
По крайней мере, так кажется, парик - это все.
Won't hesitate to find a coffin to make these niggas crawl in
Без колебаний найду гроб, чтобы эти ниггеры в него заползли.
I tried to stall him but I ain't have no alternative
Я пытался его остановить, но у меня не было выбора.
I told him to think smart, he told me get it how I live
Я сказал ему думать головой, он сказал мне жить так, как я живу.
Point taken, Lord, why have you forsaken us?
Принято к сведению. Господи, почему ты оставил нас?
Blasting at Satan for salvation, feels Pagan
Стрельба в сатану ради спасения, похоже на язычество.
Graced in the Land of Canaan
Обрести покой в земле Ханаанской.
But my new world translation speaks of a different arrangement
Но мой новый перевод мира говорит о другом устройстве.
When Death meets death, eternal breath fills my lungs
Когда Смерть встречается со смертью, вечное дыхание наполняет мои легкие.
Death forever paid in the name of God's son
Смерть навсегда искуплена именем Божьего сына.
Currently wasting away in this wicked system
В настоящее время я трачу время впустую в этой порочной системе.
Scared to pray for forgiveness cause I ain't sure if I repent it
Боюсь молиться о прощении, потому что не уверен, раскаюсь ли я.
Oh what an existence
О, что за существование.
In fact is this really living?
На самом деле, это настоящая жизнь?
Drowning in my own expenses
Тону в собственных расходах.
While tryna make Soul listen to my infinite wisdom
Пытаясь заставить Душу прислушаться к моей бесконечной мудрости.
I said leave me lone, leave me lone, leave me lone
Я сказал, оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое.
Leave me lone, leave me lone, leave me lone
Оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое.
I said leave me lone, leave me lone, leave me lone
Я сказал, оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое.
Leave me lone, leave me lone, leave me lone
Оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое.
Leave me lone, leave me lone, leave me lone
Оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое.
I am a lonely soul, i assure you
Я - одинокая душа, уверяю тебя.
Love is the law, love is the lovely law
Любовь - это закон, любовь - это прекрасный закон.
Love is the law, lovely love
Любовь - это закон, прекрасная любовь.
Love is the law, lovely is the lovely
Любовь - это закон, прекрасна прекрасная.
Love is the, love is the, love is the, love is the
Любовь - это, любовь - это, любовь - это, любовь - это.





Writer(s): Herbert Anthony Stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.