Paroles et traduction Ab-Soul - Mixed Emotions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mixed Emotions
Смешанные чувства
One
time
for
my
niggas
poured
up
yup,
match
a
line
Один
раз
для
моих
парней,
наливаем,
да,
чертим
дорожку
Get
screwed
up
like
the
neck
on
Frankenstein
Искажаемся,
как
шея
Франкенштейна
Purple
weed,
purple
drank,
purple
swag,
purple
tag
Фиолетовая
трава,
фиолетовый
напиток,
фиолетовый
стиль,
фиолетовый
ценник
We
be
getting
throwed,
We
be
getting
throwed
Мы
улетаем,
мы
улетаем
One
time
for
my
niggas
poured
up
yup,
match
a
line
Один
раз
для
моих
парней,
наливаем,
да,
чертим
дорожку
Get
screwed
up
like
the
neck
on
Frankenstein
Искажаемся,
как
шея
Франкенштейна
Purple
weed,
purple
drank,
purple
swag,
purple
tag
Фиолетовая
трава,
фиолетовый
напиток,
фиолетовый
стиль,
фиолетовый
ценник
We
be
getting
throwed,
We
be
getting
throwed
Мы
улетаем,
мы
улетаем
Just
copped
a
pack
of
Backwoods,
I'm
sitting
high
as
hell
Только
что
купил
пачку
Backwoods,
я
на
седьмом
небе
This
OG
kush
suits
this
Honey
Berry
well
Эта
OG
Kush
хорошо
сочетается
с
этим
медовым
ароматом
ягод
The
lights
are
low,
the
mood
is
right
Свет
приглушен,
настроение
подходящее
I
got
a
fo...
that's
right
I'm
tryna
get
throwed
У
меня
есть
четы...
верно,
я
пытаюсь
улететь
Hit
my
nigga
Agent,
heard
he
bought
an
8
Звоню
моему
братану
Агенту,
слышал,
он
купил
восьмушку
My
nigga
Legend
blessed
me
with
a
cup
the
other
day
Мой
братан
Легенда
угостил
меня
стаканчиком
на
днях
Hit
my
nigga
Carver
D,
Dough
boy
and
YaYCraCC
Звоню
моему
братану
Карверу
Д,
Доубою
и
YaYCraCC
Tell
him
it's
a
poe
party,
ASAP
Скажи
им,
что
это
вечеринка
с
кодеином,
как
можно
скорее
Bumping
out
the
speakers,
coffee
cups
with
lids
Из
колонок
качает,
кофейные
чашки
с
крышками
This
way
nobody
accidentally
ashin'
in
my
shit
Так
никто
случайно
не
стряхнет
пепел
в
мой
напиток
Got
a
few
two
liters
and
it's
about
to
go
down
Есть
пара
двухлитровок,
и
сейчас
все
начнется
Finnegan
is
the
prescription
of
choice.
Финнеган
- лекарство
выбора.
Just
call
us
the
Finnegan
boys
Просто
называй
нас
парнями
Финнегана
I
do
all
this
shit,
just
to
say
get
off
my
dick
Я
делаю
все
это,
просто
чтобы
сказать,
отвали
от
меня
You
think
you
know,
but
you
have
no
idea
Ты
думаешь,
что
знаешь,
но
ты
понятия
не
имеешь
The
lights
are
low,
the
mood
is
right
Свет
приглушен,
настроение
подходящее
I
got
a
fo',
who
got
a
Sprite?
У
меня
есть
четверочка,
у
кого
есть
Спрайт?
Who
got
a
Sprite?
Who
got
a
Sprite?
У
кого
есть
Спрайт?
У
кого
есть
Спрайт?
I
got
a
fo',
who
got
a
Sprite?
У
меня
есть
четверочка,
у
кого
есть
Спрайт?
I
do
all
this
shit,
just
to
say
get
off
my
dick
Я
делаю
все
это,
просто
чтобы
сказать,
отвали
от
меня
You
think
you
know
Ты
думаешь,
что
знаешь
One
time
for
my
niggas
poured
up
yup,
match
a
line
Один
раз
для
моих
парней,
наливаем,
да,
чертим
дорожку
Get
screwed
up
like
the
neck
on
Frankenstein
Искажаемся,
как
шея
Франкенштейна
Purple
weed,
purple
drank,
purple
swag,
purple
tag
Фиолетовая
трава,
фиолетовый
напиток,
фиолетовый
стиль,
фиолетовый
ценник
We
be
getting
throwed,
We
be
getting
throwed
Мы
улетаем,
мы
улетаем
One
time
for
my
niggas
poured
up
yup,
match
a
line
Один
раз
для
моих
парней,
наливаем,
да,
чертим
дорожку
Get
screwed
up
like
the
neck
on
Frankenstein
Искажаемся,
как
шея
Франкенштейна
Purple
weed,
purple
drank,
purple
swag,
purple
tag
Фиолетовая
трава,
фиолетовый
напиток,
фиолетовый
стиль,
фиолетовый
ценник
We
be
getting
throwed,
We
be
getting
throwed
Мы
улетаем,
мы
улетаем
I
got
this
funny
little
dream
of
buying
out
the
bar
У
меня
есть
эта
забавная
маленькая
мечта
- выкупить
весь
бар
Then
flexing
in
my
section
like
a
fucking
star
А
затем
выпендриваться
в
своей
зоне,
как
чертова
звезда
They
ask
me
what
I
like
to
drink
and
I
say
I'm
alright
Они
спрашивают
меня,
что
я
хочу
выпить,
и
я
говорю,
что
все
в
порядке
Then
all
you
see
is
my
purple
sprite,
glistening
off
of
the
strobe
light
Потом
ты
видишь
только
мой
фиолетовый
спрайт,
мерцающий
в
свете
стробоскопа
No
jolly
ranchers
please,
this
Ac'
is
all
I
need
Никаких
леденцов
Jolly
Ranchers,
пожалуйста,
мне
нужен
только
этот
кодеин
I
hope
it
ain't
cliché
to
shoot
Pimp
C
a
RIP
Надеюсь,
не
банально
будет
послать
Pimp
C
R.I.P.
As
well
as
DJ
Screw
since
I
made
up
this
tune
about
lean
Также
как
и
DJ
Screw,
раз
уж
я
сочинил
эту
песню
про
лин
But
as
of
late,
all
I
see
is
poe
like
Section
8
Но
в
последнее
время
я
вижу
только
кодеин,
как
в
8-ом
районе
The
homie
say
he's
got
a
few
teens
Братан
говорит,
что
у
него
есть
несколько
подростков
That's
three
16's
and
a
whole
lot
of
cream
Это
три
16-унцовых
бутылки
и
много
сливок
I
crack
a
seal,
then
drop
a
deuce
now
I
got
mixed
emotions
Я
вскрываю
печать,
затем
бросаю
пару
таблеток,
и
теперь
у
меня
смешанные
чувства
From
here
on
out,
it's
slow
motion
Отныне
все
в
замедленном
темпе
I
do
all
this
shit,
just
to
say
get
off
my
dick
Я
делаю
все
это,
просто
чтобы
сказать,
отвали
от
меня
You
think
you
know,
but
you
have
no
idea
Ты
думаешь,
что
знаешь,
но
ты
понятия
не
имеешь
The
lights
are
low,
the
mood
is
right
Свет
приглушен,
настроение
подходящее
I
got
a
fo',
who
got
a
Sprite?
У
меня
есть
четверочка,
у
кого
есть
Спрайт?
Who
got
a
Sprite?
Who
got
a
Sprite?
У
кого
есть
Спрайт?
У
кого
есть
Спрайт?
I
got
a
fo',
who
got
a
Sprite?
У
меня
есть
четверочка,
у
кого
есть
Спрайт?
I
do
all
this
shit,
just
to
say
get
off
my
dick
Я
делаю
все
это,
просто
чтобы
сказать,
отвали
от
меня
You
think
you
know
Ты
думаешь,
что
знаешь
Coming
down,
still
sipping
Спускаюсь,
все
еще
потягиваю
Draped
up
dripped
out,
still
sipping
В
одежде,
весь
в
украшениях,
все
еще
потягиваю
Coming
down,
still
sipping
Спускаюсь,
все
еще
потягиваю
Draped
up
dripped
out,
still
sipping
В
одежде,
весь
в
украшениях,
все
еще
потягиваю
(Hey-ayy-yay-ay)
(Эй-эй-йей-эй)
I
love
the
po',
more
than
you'll
know.
(i
love,
I
love,
I
love)
Я
люблю
кодеин,
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
(я
люблю,
я
люблю,
я
люблю)
Gotta
let
it
show.
I
love
the
po'
Должен
показать
это.
Я
люблю
кодеин
(I
love
the
po')
(Я
люблю
кодеин)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): King Blue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.