Paroles et traduction Ab-Soul - Nothing's Something
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing's Something
Ничего - это что-то
Why
everything
supposed
to
be
bad,
make
me
feel
so
good?
Почему
все,
что
считается
плохим,
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
хорошо?
Everything
they
told
me
not
to
is
exactly
what
I
would
Все,
что
мне
говорили
не
делать,
это
именно
то,
что
я
бы
сделал.
I
wish
a
nigga
would
try
to
take
my
shit
Хотел
бы
я
посмотреть,
как
кто-нибудь
попробует
отнять
у
меня
мое.
Cause
a
nigga
wish
he
could
do
it
like
this
Потому
что
любой
хотел
бы
делать
это
так,
как
я.
I
can't
even
take
a
piss
without
a
nigga
trying
to
take
a
pic
Я
даже
поссать
не
могу,
чтобы
кто-нибудь
не
пытался
меня
сфоткать.
I
just
want
to
fuck
a
few
hoes,
take
my
pick
Я
просто
хочу
трахнуть
пару
телок,
выбрать
себе.
Backwoods
with
the
hash
in
'em
bad
bitch,
skinny
jeans,
fat
ass
in
'em
Бланты
с
гашиком,
плохая
девчонка,
узкие
джинсы,
толстая
задница.
You
ain't
never
seen
a
lime
of
light
Ты
никогда
не
видела
луча
света.
I
might
fuck
around
and
do
a
line
tonight
Я,
пожалуй,
сегодня
закинусь
дорожкой.
Codeine
cups,
paint
a
picture
so
vivid
Стаканчики
с
кодеином,
рисуют
такую
яркую
картину.
Fucking
to
the
Weeknd,
on
the
weekend
Трахаюсь
под
The
Weeknd
на
выходных.
That
ain't
too
provocative,
is
it?
Это
не
слишком
провокационно,
правда?
If
it's
not,
that's
just
a
warning
Если
нет,
то
это
просто
предупреждение.
You
know
I
got
it
if
you
want
Знай,
у
меня
есть,
если
ты
хочешь.
No,
I
couldn't
tell
you
how
the
world
function
Нет,
я
не
могу
сказать
тебе,
как
устроен
мир.
But
I'm
headed
to
the
function
Но
я
направляюсь
на
тусовку.
This
shit
ain't
about
nothing
В
этом
дерьме
нет
ничего
особенного.
No
this
shit
ain't
about
nothing
Нет,
в
этом
дерьме
нет
ничего
особенного.
But
it's
gotta
be
something
Но
в
этом
должно
быть
что-то.
They
say
I'm
so
selfish
Говорят,
я
такой
эгоист.
I
ain't
think
about
nothing
Я
ни
о
чем
не
думал.
Unless
it's
making
me
something
Если
только
это
не
делает
меня
кем-то.
Matter
fact
fuck
that
По
факту,
к
черту
все.
I
ain't
worried
about
nothing
Меня
ничего
не
волнует.
No,
I
ain't
worried
about
nothing
Нет,
меня
ничего
не
волнует.
It's
always
something
Всегда
есть
что-то.
The
cars,
the
clothes,
the
ice
Тачки,
шмотки,
бриллианты.
It's
always
something
Всегда
есть
что-то.
The
stars,
the
moon,
the
lights
Звезды,
луна,
огни.
It's
always
something
Всегда
есть
что-то.
The
cars,
the
clothes,
the
ice
Тачки,
шмотки,
бриллианты.
It's
always
something
Всегда
есть
что-то.
The
stars,
the
moon,
the
lights
Звезды,
луна,
огни.
Why
everything
supposed
to
be
bad,
make
me
feel
so
good?
Почему
все,
что
считается
плохим,
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
хорошо?
Everything
they
told
me
not
to
is
exactly
what
I
would
Все,
что
мне
говорили
не
делать,
это
именно
то,
что
я
бы
сделал.
I
wish
a
nigga
would
try
to
take
my
shit
Хотел
бы
я
посмотреть,
как
кто-нибудь
попробует
отнять
у
меня
мое.
Cause
a
nigga
wish
he
could
do
it
like
this
Потому
что
любой
хотел
бы
делать
это
так,
как
я.
We
in
the
world
of
material
vixens
in
your
videos
Мы
в
мире
материальных
соблазнительниц
в
твоих
клипах.
Hermes
belt,
shirt
will
make
your
ho
melt
Ремень
Hermes,
рубашка,
от
которой
твоя
телка
растает.
Issey
Miyake
all
over
my
body
Issey
Miyake
на
мне
с
ног
до
головы.
My
heart
beats
off
beat,
still
the
life
of
the
party
Мое
сердце
бьется
не
в
такт,
но
я
все
равно
душа
компании.
YSL,
iPhone
wireless
cell
YSL,
беспроводной
iPhone.
I'm
high
as
hell,
by
the
end
of
the
night
Я
ужасно
накурен,
к
концу
ночи.
I
might
need
bail
if
a
nigga
test
my
might
Мне
может
понадобиться
залог,
если
кто-то
проверит
мою
силу.
I
ain't
a
bitch
for
nothing,
end
of
discussion
Я
не
ссусь
по
пустякам,
конец
дискуссии.
And
I
couldn't
tell
you
how
the
world
function
И
я
не
могу
сказать
тебе,
как
устроен
мир.
But
I'm
headed
to
the
function
Но
я
направляюсь
на
тусовку.
This
shit
ain't
about
nothing
В
этом
дерьме
нет
ничего
особенного.
No
that
shit
ain't
about
nothing
Нет,
в
этом
дерьме
нет
ничего
особенного.
But
it's
gotta
be
something
Но
в
этом
должно
быть
что-то.
They
say
I'm
so
selfish
Говорят,
я
такой
эгоист.
I
ain't
think
about
nothing
Я
ни
о
чем
не
думал.
Unless
it's
making
me
something
Если
только
это
не
делает
меня
кем-то.
Matter
fact
fuck
that
По
факту,
к
черту
все.
I
ain't
worried
about
nothing
Меня
ничего
не
волнует.
No,
I
ain't
worried
about
nothing
Нет,
меня
ничего
не
волнует.
It's
always
something
Всегда
есть
что-то.
The
cars,
the
clothes,
the
ice
Тачки,
шмотки,
бриллианты.
It's
always
something
Всегда
есть
что-то.
The
stars,
the
moon,
the
lights
Звезды,
луна,
огни.
It's
always
something
Всегда
есть
что-то.
The
cars,
the
clothes,
the
ice
Тачки,
шмотки,
бриллианты.
It's
always
something
Всегда
есть
что-то.
The
stars,
the
moon,
the
lights
Звезды,
луна,
огни.
Why
everything
supposed
to
be
bad,
make
me
feel
so
good?
Почему
все,
что
считается
плохим,
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
хорошо?
Everything
they
told
me
not
to
is
exactly
what
I
would
Все,
что
мне
говорили
не
делать,
это
именно
то,
что
я
бы
сделал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.