Ab-Soul - The Book of Soul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ab-Soul - The Book of Soul




The Book of Soul
Книга Души
Your momma told me read the Book of Job
Твоя мама сказала мне прочитать Книгу Иова
They shoulda called it the Book of Soul
Лучше бы её назвали Книгой Души
I came into this hurtful Earth in perfect health
Я пришёл в этот жестокий мир абсолютно здоровым
Caught Stevens–Johnson syndrome when I was ten years old
Подхватил синдром Стивенса-Джонсона в десять лет
Internal and external fever, 80%
Внутренняя и внешняя лихорадка, 80%
Fatality rate at that time, ain't that some shit
Смертность в то время, вот же дерьмо
Severe pink eye, my eyes swollen shut
Сильнейший конъюнктивит, глаза опухли и закрылись
For like two or three months, it's still bright as fuck
На два или три месяца, но до сих пор всё ярко как чёрт
And I even lost my lip skin
И даже кожа с губ слезла
Grew back darker than its original pigment
Отросла темнее первоначального пигмента
Skin disfigured from boils and blisters
Кожа обезображена фурункулами и волдырями
Unidentifiable by my little sister
Моя младшая сестра меня не узнавала
Come to think of it, I could've got a crazy check
Если подумать, я мог бы получить неплохую компенсацию
The shrink thought I'd be traumatized, but I'm alright
Психиатр думал, что у меня будет травма, но я в порядке
My first years of Junior High School were not alright
Мои первые годы в средней школе были не в порядке
Them dimes wouldn't give me no time, no, not a nod
Эти красотки не обращали на меня внимания, даже не кивали
I mean not even you. we eventually got cool
Даже ты. В конце концов мы подружились
But I was nobody, you was the hottest hottie in the school
Но я был никем, а ты была самой горячей штучкой в школе
Or the world to me, not saying that cuz I'm your dude
Или в мире для меня, и я говорю это не потому, что ты моя девушка
I'm glad I got to watch the woman that you blossomed to
Я рад, что увидел, какой женщиной ты расцвела
Ironic we always had the same classes
Иронично, что у нас всегда были одни и те же уроки
I copied off your work, and you ain't always had
Я списывал твою работу, а у тебя не всегда были
The right answers but it worked, mama, thanks a lot
Правильные ответы, но это работало, мам, большое спасибо
Probably wouldn't have graduated had you not
Наверное, не выпустился бы, если бы не ты
Somewhere down the line, we became an item
Где-то по пути мы стали парой
The love was in the air like this flight I'm lighting
Любовь витала в воздухе, как дым от этого косяка, который я поджигаю
The first few years was so exciting
Первые несколько лет были такими захватывающими
Got deeper in this rap and started pushing shit back
Углубился в этот рэп и начал отодвигать всё остальное на второй план
My money got funny, you wanted to go on dates
С деньгами стало туго, ты хотела ходить на свидания
I had a Sounwave beat tape tryna beat Drake
У меня был бит от Sounwave, я пытался превзойти Дрейка
Could've spent every minute with you but I had to get it
Мог бы проводить каждую минуту с тобой, но мне нужно было добиться успеха
For me and you, you sing too so you knew the business
Для нас обоих, ты тоже поёшь, так что ты понимала
I know it was hard but you stayed down
Я знаю, это было тяжело, но ты оставалась рядом
My fam had doubts, you told me you was proud
Моя семья сомневалась, ты говорила, что гордишься мной
I did some things, you did some things, always came back together
Я делал ошибки, ты делала ошибки, но мы всегда возвращались друг к другу
We knew the only way to make it work was work together
Мы знали, что единственный способ добиться успеха это работать вместе
Seven whole years, seven whole years
Семь целых лет, семь целых лет
It was supposed to end with our grandkids
Это должно было закончиться нашими внуками
Luckily for me I'm used to being cut short
К счастью для меня, я привык, что меня обрывают на полуслове
But I'm such a nice guy, why Lord?
Но я такой хороший парень, почему, Господи?
Why Lori? Why'd you have to take her from me?
Почему, Лори? Зачем ты забрал её у меня?
Guess you needed your angel face for all of heaven to see
Наверное, тебе нужно было её ангельское лицо, чтобы все небеса увидели
Your picture still on my mirror and it's so scary
Твоя фотография всё ещё на моём зеркале, и это так страшно
I swear I still ain't looked at your obituary
Клянусь, я до сих пор не смотрел на твой некролог
So now I'm so doped up I think I'm flying
Так что теперь я так обдолбан, что мне кажется, будто я лечу
I hope the spliff will never finish
Надеюсь, этот косяк никогда не закончится
I guess the Mayans wasn't lying
Полагаю, майя не врали
2012 my world ended
В 2012 году мой мир рухнул
You used to say that I could see the future
Ты говорила, что я могу видеть будущее
You was wrong, cause you was in it
Ты ошибалась, потому что ты была в нём
And I was just with you the day before
А я был с тобой всего за день до этого
You said you loved me, I said I loved you more
Ты сказала, что любишь меня, я сказал, что люблю тебя больше
And as much I wanna cower and bid the mic adieu
И как бы мне ни хотелось струсить и попрощаться с микрофоном
And fall off a fucking tower tryna find you
И упасть с чёртовой башни, пытаясь найти тебя
I gotta stay cuz I remember that day I looked you in the face and told you nothing can stop me
Я должен остаться, потому что я помню тот день, когда я посмотрел тебе в глаза и сказал, что ничто не может меня остановить
Not even you
Даже ты
Stick to the plan, I'll meet you at our spot
Придерживайся плана, я встречу тебя на нашем месте
If reincarnation is true and we don't get too lost
Если реинкарнация существует, и мы не слишком потеряемся
Even if you forget me and everything you left behind
Даже если ты забудешь меня и всё, что оставила позади
I never lied, I love you in a place where there's no space and time
Я никогда не лгал, я люблю тебя там, где нет ни пространства, ни времени
I close my eyes and I can still hear you singing loud
Я закрываю глаза и всё ещё слышу, как ты громко поёшь
We never got to tell them who The Love Religion was about
Мы так и не рассказали им, о ком была "Религия Любви"
I ain't finna stage a cry in this rhyme
Я не собираюсь изображать плач в этой рифме
Signed
Подпись:
Sincerely yours
Искренне твой
I live to let you
Я живу, чтобы позволить тебе
Shine
Сиять
Everything I love the most gets taken away
Всё, что я люблю больше всего, забирают
My momma and music is next
Следующие на очереди моя мама и музыка
And if that happens before I turn 28
И если это случится до того, как мне исполнится 28
Then I'm going out with Kurt Cobain
Тогда я уйду вместе с Куртом Кобейном
I still believe in God, we just ain't never spoke
Я всё ещё верю в Бога, мы просто никогда не разговаривали
Unless we talkin' symbolically, then I might agree
Если только мы не говорим символически, тогда я могу согласиться
But if you really wanna look at it that way
Но если ты действительно хочешь смотреть на это так
Then, hey man, God don't like me
Тогда, эй, чувак, Бог меня не любит
I refuse to believe that
Я отказываюсь в это верить
But what's acceptable is anything's possible but nobody special
Но что приемлемо, так это то, что всё возможно, но никто не особенный
My ma took my TV, Clem took my radio
Мама забрала мой телевизор, Клем забрал моё радио
Now I'm on TV and on the radio
Теперь я на телевизоре и на радио
Don't be dethroned by these systems of control
Не позволяй этим системам контроля свергнуть тебя с трона
Just keep your fingers crossed and get them locks off your soul
Просто скрести пальцы и сними замки со своей души
Don't be dethroned by these systems of control
Не позволяй этим системам контроля свергнуть тебя с трона
Just keep your fingers crossed and get them locks off your soul
Просто скрести пальцы и сними замки со своей души
(Soul!)
(Душа!)





Writer(s): Herbert Stevens, Fredrik Halldin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.