Paroles et traduction Ab-Soul - Threatening Nature
Threatening Nature
Угрожающая природа
Look,
it
go
one,
two,
three
(turn
it
up!)
Смотри,
раз,
два,
три
(сделай
погромче!)
The
Devil's
after
me
(little
louder!)
Дьявол
гонится
за
мной
(чуть
громче!)
Four,
five,
six
Четыре,
пять,
шесть
She's
always
throwin'
sticks
(yeah!)
Она
вечно
бросает
палки
(ага!)
Seven,
eight,
nine
Семь,
восемь,
девять
She
misses
every
time
(little
louder!)
Она
всё
время
промахивается
(чуть
громче!)
Hallelujah,
hallelujah
Аллилуйя,
аллилуйя
Hallelujah,
I'm
more
than
a
man
Аллилуйя,
я
больше,
чем
человек
(Aye,
aye,
yo,
man,
g-g-get
your
hand
out
of
my
pocket!)
(Эй,
эй,
слышь,
мужик,
убери
свою
руку
из
моего
кармана!)
This
time
around,
we
takin'
atheists
to
church
В
этот
раз
мы
ведём
атеистов
в
церковь
Servin'
serpents
with
sermons
with
curse
words
Читаем
проповеди
змеям,
используя
ругательства
You
can
do
all
things
through
Jesus
Christ
Ты
можешь
всё
через
Иисуса
Христа
All
the
time
God
is
good
and
God
is
good
all
the
time
Бог
всегда
благ,
и
Бог
благ
всегда
24/7
all
day
every
week
24/7
весь
день,
каждую
неделю
Numerous
funeral
services
for
PaKK
music
beats
Бесчисленные
похороны
битов
PaKK
music
(Do
What
Thou
Wilt)
(Делай,
что
изволишь)
The
front
line's
behind
me
and
I
have
no
fear
Передовая
позади
меня,
и
я
не
боюсь
My
heart
pump
the
same
blood
as
Jehovah's
son
В
моём
сердце
течёт
та
же
кровь,
что
и
у
сына
Иеговы
Or
Joseph,
if
you
wanna
go
there
Или
Иосифа,
если
уж
на
то
пошло
Hail
Mary
coming
up
with
lies
to
tell
fairies
out
of
nowhere
Богородица
выдумывает
ложь,
чтобы
рассказывать
феям
ниоткуда
Can't
help
my
selfish
desires
Не
могу
справиться
со
своими
эгоистичными
желаниями
My
life
is
'bout
the
vices,
nigga
(yeah,
so)
Моя
жизнь
— это
пороки,
детка
(да,
вот
так)
It
could
all
be
so
simple,
but
it's
complicated
Всё
могло
быть
так
просто,
но
всё
сложно
I
go
around
the
whole
nation,
saying
"Stop
the
violence"
Я
путешествую
по
всей
стране,
говоря:
"Остановите
насилие"
But
it's
ten
times
hard
enough
alone
fightin'
temptation
Но
в
десять
раз
сложнее
самому
бороться
с
искушением
Face
facts,
still
wicked
as
Aleister
Crowley
Посмотри
правде
в
глаза,
я
всё
ещё
злодей,
как
Алистер
Кроули
You
niggas
know
me
Вы,
ниггеры,
знаете
меня
No,
you
niggas
don't
know
me,
I
take
that
back
Нет,
вы,
ниггеры,
не
знаете
меня,
беру
свои
слова
обратно
Noticed
the
dead
man
that's
chalked
out
Заметил
мёртвого
человека,
обведённого
мелом
On
the
bottom
of
the
brim
На
нижней
части
козырька
Of
my
deadline
snapback,
I
used
to
shop
at
Lids
Моей
кепки
Deadline,
я
раньше
покупал
в
Lids
But
I'm
still
over
niggas
heads,
like
ceilings
and
bright
ideas
Но
я
всё
ещё
выше
вас,
ниггеры,
как
потолок
и
светлые
идеи
I'm
just
an
awkward
Carson
kid
with
chandelier
up
in
my
shed
Я
всего
лишь
неловкий
парень
из
Карсона
с
люстрой
в
сарае
My
soul
on
fire,
got
this
threatenin'
nature
from
Ras
Kass
Моя
душа
в
огне,
эту
угрожающую
природу
я
получил
от
Ras
Kass
An
atom
is
a
molecule
and
Adam
was
a
maricón
Атом
— это
молекула,
а
Адам
был
педиком
But
if
he
would've
never
ate
that
apple,
he'd
be
mad
sad
Но
если
бы
он
никогда
не
съел
то
яблоко,
он
был
бы
очень
грустным
And
would've
never
pulled
the
leaves
off
of
Eve
И
никогда
бы
не
сорвал
листья
с
Евы
And
seen
all
that
ass
И
не
увидел
бы
всю
эту
задницу
Like
a
true
mack,
true
that,
true
that,
sit
tight
Как
настоящий
мачо,
правда,
правда,
сиди
смирно
Listen,
listen,
hear
and
understand
Слушай,
слушай,
услышь
и
пойми
Or
just
give
me
some
insight
Или
просто
дай
мне
немного
понимания
You
get
on
your
knees
every
night
Ты
становишься
на
колени
каждую
ночь
To
pray
to
a
man
that
you
barely
understand
Чтобы
молиться
человеку,
которого
ты
едва
понимаешь
Or
have
even
seen
with
your
eyes
closed
Или
даже
видел
с
закрытыми
глазами
Then
turn
around
and
do
the
same
thing
Затем
поворачиваешься
и
делаешь
то
же
самое
Get
on
your
knees,
then
put
a
ring
Встаёшь
на
колени,
а
затем
надеваешь
кольцо
On
the
woman
that
you
wanna
call
your
wife
На
женщину,
которую
ты
хочешь
назвать
своей
женой
Somethin'
ain't
right,
yo
Что-то
здесь
не
так,
yo
(Soul,
let
these
motherfuckers
know!)
(Soul,
дай
этим
ублюдкам
знать!)
Way
back
when
I
was
in
grade
school,
I
learned
about
history
Ещё
в
начальной
школе
я
изучал
историю
But
what
about
her
story—did
anybody
ask?
Но
что
насчёт
её
истории
— кто-нибудь
спрашивал?
Hm,
with
all
disrespect
Хм,
при
всём
неуважении
I
think
the
American
flag
was
designed
by
fags
Я
думаю,
американский
флаг
был
разработан
педиками
I
had
it
locked
before
the
spotlight
Я
запер
это
до
того,
как
попал
в
центр
внимания
I
got
a
gold
key
and
Benjamin
Franklin's
kite,
nigga,
I'm
bright
У
меня
золотой
ключ
и
воздушный
змей
Бенджамина
Франклина,
ниггер,
я
умён
This
HiiiPower
shit
is
limitless
Эта
хрень
HiiiPower
безгранична
You
tryna
fuck
a
model
Ты
пытаешься
трахнуть
модель
When
I'm
tryin'
to
deflower
Queen
Elizabeth
Когда
я
пытаюсь
лишить
девственности
королеву
Елизавету
Just
to
be
precise,
who
knew
that
Genesis
really
meant
Если
быть
точным,
кто
знал,
что
Бытие
на
самом
деле
означает
The
genealogy
of
ISIS?
This
shit
ridiculous
Генеалогию
ИГИЛ?
Это
просто
смешно
The
chicken
came
before
the
egg
is
my
hypothesis,
and
Курица
появилась
раньше
яйца
— вот
моя
гипотеза,
и
This
ain't
a
album,
this
an
algorithm,
yeah
Это
не
альбом,
это
алгоритм,
да
We
went
from
pickin'
cotton
for
men
in
wigs
and
stockings
Мы
прошли
путь
от
сбора
хлопка
для
мужчин
в
париках
и
чулках
To
liberation
and
renaissances—what
is
this
nonsense?!
До
освобождения
и
возрождения
— что
за
чушь?!
And
we
don't
speak
on
sexism
much
as
we
really
should
И
мы
не
говорим
о
сексизме
так
часто,
как
следовало
бы
The
black
man
could
vote
before
the
woman
could
Чёрный
мужчина
мог
голосовать
раньше,
чем
женщина
You
singin'
hymns
in
church,
I'm
lookin'
for
the
her's
Ты
поёшь
гимны
в
церкви,
а
я
ищу
её
In
66
books
in
the
Bible,
they
ain't
let
a
lady
say
one
word
В
66
книгах
Библии
женщинам
не
дали
сказать
ни
слова
Hilary
Clinton
is
out
somewhere
Хиллари
Клинтон
где-то
там
Tryin'
to
get
ahead
in
the
Senate
Пытается
продвинуться
в
Сенате
I'm
getting
head
and
I'm
sinnin',
nigga,
I'm
threatenin'
nature
Мне
делают
минет,
и
я
грешу,
детка,
я
— угрожающая
природа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.