Paroles et traduction Ab-Soul - Track Two
B-O,
what
up
my
nigga?
B-O,
как
дела,
братан?
E3
I'mma
get
you
on
these
backwoods
last
thing
I
do
nigga
E3,
я
угощу
тебя
этой
травкой,
это
последнее,
что
я
сделаю,
братан.
Oh
shit
nigga!
Oh
shit
nigga!
Вот
чёрт,
братан!
Вот
чёрт,
братан!
These
niggas
done
did
it
again
Эти
парни
снова
это
сделали.
Tae
Beast
why
you
do
that
man?
Tae
Beast,
зачем
ты
это
сделал,
чувак?
Why
the
fuck
you
had
to
do
that
man?
Какого
чёрта
ты
это
сделал,
чувак?
This
shit
sound
like
a
100
birds
under
the
Carson
Sheriff
Station
Звучит,
как
будто
сотня
птиц
под
участком
шерифа
Карсона.
I
told
Rezack
to
get
off
my
sack
Я
сказал
Резаку
слезть
с
моих
яиц.
We
really
out
here
my
nigga!
Мы
реально
тут,
братан!
When
I
roll
through
the
city
it
give
me
a
rush
Когда
я
катаюсь
по
городу,
это
даёт
мне
прилив
энергии.
Yeah
I'm
high
off
life
but
I'm
rolling
blunts
Да,
я
кайфую
от
жизни,
но
я
курю
бланты.
And
they
couldn't
wait
for
Soul
to
reappear
И
они
не
могли
дождаться,
когда
Soul
снова
появится.
Click,
boom.
T.N.T.,
TDE,
we
in
here
Щелк,
бум.
T.N.T.,
TDE,
мы
здесь.
Mm,
mm,
mm!
I
can
smell
fear
Ммм,
ммм,
ммм!
Я
чую
страх.
From
a
mile
away,
you
might
as
well
get
from
round
here
За
милю,
тебе
лучше
убраться
отсюда.
I
run
the
town
like
Roc
Nation,
no
exaggeration
Я
управляю
городом,
как
Roc
Nation,
без
преувеличения.
Bet
I
rise
like
Lazarus,
use
your
imagination
Держу
пари,
я
восстану,
как
Лазарь,
используй
своё
воображение.
Fascinated
by
you
faggots
hating,
get
an
occupation
Меня
восхищают
эти
педики,
которые
ненавидят,
найдите
себе
занятие.
You
in
violation,
provoke
annihilation
Ты
нарушаешь,
провоцируешь
уничтожение.
Flow
like
the
Nile
river,
yo
it's
now
or
never
Флоу,
как
река
Нил,
сейчас
или
никогда.
You
had
a
release
date,
but
now
it's
never
У
тебя
была
дата
релиза,
но
теперь
её
никогда
не
будет.
Yeah,
welcome
to
the
Control
System
Да,
добро
пожаловать
в
Систему
Управления.
I'm
stimulating
the
hoes
and
educating
my
niggas
Я
стимулирую
шлюх
и
обучаю
своих
ниггеров.
I
wiggle
through
potholes,
my
destination
is
vivid
Я
лавирую
между
выбоинами,
моё
предназначение
ясно.
To
the
end
of
the
road
I'm
driven,
y'all
trippin'
Я
еду
до
конца
дороги,
вы
все
облажались.
And
we
stunting
like
И
мы
выпендриваемся,
как
Ab-Soul,
abstract,
asshole
Ab-Soul,
абстрактный,
засранец.
(Give
the
people
what
they
need!)
Damn
right,
let
'em
know
(Дайте
людям
то,
что
им
нужно!)
Чёрт
возьми,
да,
пусть
знают.
(You
got
some
kind
of
disease!)
I'm
the
illest
in
the
business
(У
тебя
какая-то
болезнь!)
Я
самый
крутой
в
этом
бизнесе.
If
you
ain't
with
the
business,
mind
your
business
Если
ты
не
в
деле,
не
лезь
в
это
дело.
And
we
stunting
like
И
мы
выпендриваемся,
как
Ab-Soul,
abstract,
asshole
Ab-Soul,
абстрактный,
засранец.
(Give
the
people
what
they
need!)
Damn
right,
let
'em
know
(Дайте
людям
то,
что
им
нужно!)
Чёрт
возьми,
да,
пусть
знают.
(You
got
some
kind
of
disease!)
I'm
the
illest
in
the
business
(У
тебя
какая-то
болезнь!)
Я
самый
крутой
в
этом
бизнесе.
If
you
ain't
with
the
business,
mind
your
business
Если
ты
не
в
деле,
не
лезь
в
это
дело.
And
we
stunting
like
И
мы
выпендриваемся,
как
Like
I
ain't
never
had
shit
Как
будто
у
меня
никогда
ничего
не
было.
Cause
I
never
had
shit
Потому
что
у
меня
никогда
ничего
не
было.
Same
Chucks,
two
years
straight,
doing
bad
shit
Те
же
самые
кеды,
два
года
подряд,
творил
плохие
дела.
Sick,
twist
two
spliffs
out
my
dime
bag
shit
Больной,
скрутил
два
косяка
из
своей
мелочёвки.
Pissed,
tryna
get
a
good
response
out
this
bad
bitch
Взбешённый,
пытаюсь
получить
хорошую
реакцию
от
этой
стервы.
Which
one
of
you
niggas
wanna
call
my
bluff?
Кто
из
вас,
ниггеры,
хочет
проверить
мой
блеф?
Wish
granted,
call
his
ass
granite,
now
he
mopped
up
Желание
исполнено,
называй
его
гранит,
теперь
он
вытерт.
Never
been
locked
up
but
I
keep
a
sentence
Никогда
не
был
за
решёткой,
но
у
меня
есть
срок.
Winners
win
and
sinners
sin
only
to
ask
God
forgiveness
Победители
побеждают,
а
грешники
грешат,
только
чтобы
попросить
прощения
у
Бога.
In
this
world
of
luxury
cars,
and
legal
tender
В
этом
мире
роскошных
автомобилей
и
законных
платежных
средств.
Johnny
want
me
like
Wyclef
Jean
gone
til'
November
Джонни
хочет
меня,
как
Wyclef
Jean,
пропавшего
до
ноября.
Pop
my
collar
like
I'm
Don
Juan,
green
to
my
slippers
Поднимаю
воротник,
как
будто
я
Дон
Жуан,
зелень
до
моих
тапочек.
Just
remember
that
they
don't
want
me
to
get
ignorant
Просто
помни,
что
они
не
хотят,
чтобы
я
стал
невежественным.
Sinister
literature,
given
from
this
wicked
minister
Зловещая
литература,
данная
этим
злым
священником.
Witness
your
future
diminish
Будь
свидетелем
того,
как
твоё
будущее
исчезает.
No
present
from
Saint
Nicholas
in
particular
Нет
подарка
от
Святого
Николая,
в
частности.
You're
just
a
thing
of
the
past
Ты
просто
пережиток
прошлого.
I'm
a
diamond
ring
in
the
trash
Я
— бриллиантовое
кольцо
в
мусоре.
No
reason
to
brag,
it's
sad
Нет
причин
хвастаться,
это
печально.
And
we
stunting
like
И
мы
выпендриваемся,
как
Ab-Soul,
abstract,
asshole
Ab-Soul,
абстрактный,
засранец.
(Give
the
people
what
they
need!)
Damn
right,
let
'em
know
(Дайте
людям
то,
что
им
нужно!)
Чёрт
возьми,
да,
пусть
знают.
(You
got
some
kind
of
disease!)
I'm
the
illest
in
the
business
(У
тебя
какая-то
болезнь!)
Я
самый
крутой
в
этом
бизнесе.
If
you
ain't
with
the
business,
mind
your
business
Если
ты
не
в
деле,
не
лезь
в
это
дело.
And
we
stunting
like
И
мы
выпендриваемся,
как
Ab-Soul,
abstract,
asshole
Ab-Soul,
абстрактный,
засранец.
(Give
the
people
what
they
need!)
Damn
right,
let
'em
know
(Дайте
людям
то,
что
им
нужно!)
Чёрт
возьми,
да,
пусть
знают.
(You
got
some
kind
of
disease!)
I'm
the
illest
in
the
business
(У
тебя
какая-то
болезнь!)
Я
самый
крутой
в
этом
бизнесе.
If
you
ain't
with
the
business,
mind
your
business
Если
ты
не
в
деле,
не
лезь
в
это
дело.
And
we
stunting
like
И
мы
выпендриваемся,
как
What's
your
life
about,
enlighten
me
О
чём
твоя
жизнь,
просвети
меня.
Is
you
gon'
live
on
your
knees
or
die
on
your
feet?
Ты
собираешься
жить
на
коленях
или
умереть
на
ногах?
Can't
lose,
you
niggas
must
admire
defeat
Не
могу
проиграть,
вы,
ниггеры,
должно
быть,
восхищаетесь
поражением.
You
lying
like
Nala
nigga,
you
know
where
to
find
a
nigga
Ты
врёшь,
как
Нала,
ниггер,
ты
знаешь,
где
меня
найти,
ниггер.
Del
Amo,
Carson
in
the
house
Дель
Амо,
Карсон
в
доме.
The
View,
The
Village,
Scottsdale
and
right
back
around
Вид,
Деревня,
Скоттсдейл
и
обратно.
Can't
forget
about
The
Patch,
matter
fact
Нельзя
забывать
о
Пэтче,
собственно
говоря.
I
got
some
homies
off
Grace
Ave.,
we
go
way
back
У
меня
есть
несколько
корешей
с
Грейс-авеню,
мы
давно
знакомы.
Been
running
round
since
L
train
cut
up
at
Our
People
Бегали
вокруг
с
тех
времён,
как
поезд
L
остановился
у
Наших
Людей.
Rocket
was
my
role
model,
Lil
Roccett
my
number
one
O-migo
Рокет
был
моим
образцом
для
подражания,
Лил
Рокетт
— моим
лучшим
другом.
Went
fifteen
in
the
back
alley,
hop
fences
and
skip
school
Пятнадцать
лет
в
заднем
переулке,
перепрыгивали
заборы
и
прогуливали
школу.
Fellowship
with
the
gang
members,
and
goddammit
I
still
do
Общался
с
членами
банды,
и,
чёрт
возьми,
я
всё
ещё
это
делаю.
But
just
imagine
if
Einstein
got
high
and
sipped
juice
Но
представь
себе,
если
бы
Эйнштейн
накурился
и
выпил
сока.
Broke
rules,
got
pussy,
beat
up
rookies
on
Pro
Tools
Нарушал
правила,
трахал
тёлок,
избивал
новичков
на
Pro
Tools.
You
probably
call
his
ass
Soul
Brother
#2
Ты,
наверное,
назвал
бы
его
Братом
Соул
№2.
And
I
just
took
a
number
two
А
я
только
что
посрал.
And
ain't
this
track
number
two?
И
разве
это
не
трек
номер
два?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tae Beast
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.