Abade Al Johar - Min Lelhozn Ghairy - traduction des paroles en russe

Min Lelhozn Ghairy - Abade Al Johartraduction en russe




Min Lelhozn Ghairy
От Моих Мгновений Без Тебя
لو تركت الحزن من للحزن غيري
Если я оставлю грусть, кому она достанется, кроме меня?
من يشيل الهم في الدنيا سواي
Кто еще понесет бремя мира, кроме меня?
العذاب اصبح بهالدنيا مصيري
Страдание стало моей судьбой в этом мире,
و الألم من مولدي عايش معاي
И боль живет со мной с самого рождения.
كل ما شديت للفرحة مسيري
Всякий раз, когда я стремлюсь к радости на своем пути,
ردّت جروحي تدوّر عن خطاي
Мои раны возвращаются, ища мои ошибки.
تصرخ الآمال في رجوى أثيري
Надежды кричат, умоляя о моем внимании,
لكن الأيام ما تسمع نداي
Но дни не слышат моего зова.
أبذل الأشواق لاجل ارضي ضميري
Я отдаю свои желания, чтобы успокоить свою совесть,
و ابتدي بالحب و انهيبه عطاي
И начинаю с любви и заканчиваю ею свой дар.
كن هالافراح مكتوبة لغيري
Словно эти радости написаны для кого-то другого,
و انكتب في صفحة أيامي شقاي
А на страницах моих дней записаны мои страдания.
ماني بدنيا عذابي مستخيري
Я не ищу выхода из своих мучений в этом мире,
تفرض الدنيا علي أحيا عناي
Этот мир заставляет меня жить своими заботами.
أبتعد و الحزن يتبع خطّ سيري
Я ухожу, а печаль следует по моим стопам,
و ان لقيت الدرب ضاعتبي مناي
И если я найду путь, мой сон покинет меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.