Abade Al Johar - Ramadan Ahlan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abade Al Johar - Ramadan Ahlan




Ramadan Ahlan
Рамадан, добро пожаловать
رمضان أهلاً قد أنرت سماءَنا ... شهرُ الصيامِ سكينةٌ وصفاءُ
Рамадан, добро пожаловать, ты осветил наше небо... Месяц поста, спокойствия и чистоты.
شهرٌ كريمٌ فيهِ جُل سماحةٍ ... خيرُ الشهورِ عبادةٌ ودعاءُ
Месяц щедрый, в нем вся благодать... Лучший из месяцев, поклонение и мольба.
شهر يضيء الكون من نفحاتِه ... للصائمينَ طهارةٌ ونقاءُ
Месяц, освещающий вселенную своим дыханием... Для постящихся - очищение и непорочность.
فبلاغُ شهرك رحمةً تُهدى لنا ... بشرى تفيض على النفوس هناءُ
Весть о твоем прибытии, о Рамадан, - милость, ниспосланная нам... Радостная весть, наполняющая души благодатью.
رمضان شهرٌ فيه أعظم ليلةٍ ... قد جَلًها المولى العزيزُ ثناءُ
Рамадан - месяц, в котором есть самая великая ночь... Всевышний сделал ее благословенной.
هي مقصدٌ للصائمين لفضلِها ... فيها التحري مَغْنَمٌ ورجاءُ
Она - цель постящихся, по своей милости... В ней усердие - награда и надежда.





Writer(s): Abadi Aljohar, Abdallah Al Barakati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.