Abade Al Johar - Watani - traduction des paroles en allemand

Watani - Abade Al Johartraduction en allemand




Watani
Meine Heimat
وطني ماهو أرض ولا بحر
Meine Heimat, sie ist nicht nur Land oder Meer,
ماهو صحرا ولا شجر
nicht nur Wüste oder Bäume.
أول بيت بأمر الله ارتفع
Sie ist das erste Haus, das auf Gottes Befehl errichtet wurde,
قبلة كل من صلى وركع
die Gebetsrichtung aller, die beten und sich verneigen,
مسجد رسول الله للعالم جمع
die Moschee des Gesandten Gottes, die die Welt vereint.
رجال صانوا الأمانه
Männer, die das Anvertraute bewahrten,
بكل إيمان وبسالة
mit Glauben und Tapferkeit.
هذا تاريخ انكتب
Dies ist eine geschriebene Geschichte,
سطرو حرف الذهب
sie schrieben Buchstaben aus Gold.
حاضرنا اسطورة
Unsere Gegenwart ist eine Legende,
بالمعنى والصورة
in Sinn und Bild,
لا مستحيل ولا صعب
nichts ist unmöglich oder schwer.
ملكنا حامل الراية
Unser König, der Träger der Flagge,
وسيدي راسم الغايه
und mein Gebieter, der das Ziel vorzeichnet,
أبهرتنا البداية
der Anfang hat uns in Staunen versetzt,
طموحنا ماله نهاية
unser Ehrgeiz kennt keine Grenzen.
وحنا والله قدها
Und wir, bei Gott, sind dessen würdig,
لو للنجوم مدها
auch wenn er sie bis zu den Sternen ausstreckt.
رايه تحكي الحكاية
Eine Flagge, die die Geschichte erzählt,
من البداية للنهاية
vom Anfang bis zum Ende.





Writer(s): Abadi Aljohar, Abd Alilah Allam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.