Paroles et traduction Abade Al Johar - Ya Booy Rashed Al Majed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Booy Rashed Al Majed
О, отец Рашид Аль-Маджид
يابوي
دنيا
بدونك
مالها
معنى
О,
отец
мой,
мир
без
тебя
не
имеет
смысла,
ايامها
سود
و
القشرا
لياليها!
Дни
его
темны,
а
ночи
— как
шелуха!
مالها
اي
معنى
وانت
مو
معنى
Он
не
имеет
смысла,
если
ты
не
в
нем,
وش
نبي
بس
فيها
وانت
مو
فيها!
Что
нам
нужно
в
нем,
если
ты
не
с
нами?
نطلبك
بأغلى
عيالك
لا
تودعنا!
Молим
тебя
самыми
дорогими
твоими
детьми,
не
покидай
нас!
يابوي
عينٍ
تحبك
لا
تخليها
.
О,
отец,
глаза,
любящие
тебя,
не
оставляй
их.
مالنا
غير
وصلك
يامجمعنا
У
нас
нет
никого,
кроме
тебя,
кто
нас
объединяет,
في
مثل
طيبتك
والله
مانلاقيها!
Клянусь
Богом,
такой
доброты,
как
твоя,
мы
не
найдем!
نتعب
نجاريك
في
الطيبة
وتمنعنا
.
Мы
стараемся
сравниться
с
тобой
в
доброте,
но
ты
превосходишь
нас.
تتعب
ونتعب
ونتعب
مانجاريها!
Ты
стараешься,
и
мы
стараемся,
но
не
можем
достичь
тебя!
يارب
بفرآق
مثلك
لا
يروعنا
Господи,
убереги
нас
от
разлуки
с
таким,
как
он,
وشرواك
في
الناس
ياربي
يخليها!
И
сохрани
его
доброту
среди
людей,
о
Боже!
ماتدري
انك
إذا
تزعل
تزعلنا
Ты
не
знаешь,
что
когда
ты
грустишь,
грустим
и
мы,
وشلون
يالنهر
تعطش
وانته
راويها!
Как
может
река
испытывать
жажду,
когда
ты
ее
источник?
لو
كل
آفعى
تفكر
يوم
تلسعنا
.
Если
бы
каждая
змея
задумывалась,
прежде
чем
ужалить
нас...
دام
آبونا
معانا
سمها
فيها
Ведь
пока
наш
отец
с
нами,
ее
яд
бессилен.
نبغآك
مبسوط
هذا
بس
مطمعنا
Мы
хотим,
чтобы
ты
был
счастлив,
это
наше
единственное
желание,
وكل
الدعاوي
تكون
بخير
ندعيها
И
все
наши
молитвы
— о
твоем
благополучии.
ياسندنا
ومغلينا
ورافعنا!
О,
наша
опора,
наш
дорогой,
возвышающий
нас!
سويت
حاجات
ماغيرك
يسويها
Ты
делаешь
то,
что
никто,
кроме
тебя,
не
сделает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.