Paroles et traduction Abade Al Johar - خلاص ارجع
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ألحان:
عبادي
الجوهر
Музыка:
Абади
Аль
Джохар
يالله
خلاص
ارجع
Ну
же,
возвращайся,
ياللي
فراقك
موت
وغيبتك
توجع
Разлука
с
тобой
— смерть,
а
отсутствие
— боль.
تكفى
تعال
الحين
Умоляю,
приди
сейчас,
لا
تقول
لي
بكره
Не
говори
мне
"завтра".
الشوق
مل
صبره
متى
لقانا
يحين
Тоска
исчерпала
терпение,
когда
же
наша
встреча?
ما
بنتظر
بكره
Я
не
буду
ждать
завтра.
أشوفك
قبالي
وانت
هناك
بعيد
Вижу
тебя
перед
собой,
а
ты
так
далеко.
ما
غيرك
فـ
بالي
والشوق
والتنهيد
Никто,
кроме
тебя,
не
в
моих
мыслях,
только
тоска
и
вздохи.
تكفى
خلاص
يالله
خلاص
Прошу,
ну
же,
прошу,
خلاص
خلاص
يالله
خلاص
ارجع
Ну
же,
ну
же,
прошу,
возвращайся.
يالله
خلاص
خلاص
خلاص
Ну
же,
прошу,
прошу,
прошу,
يالله
خلاص
ارجع
Ну
же,
возвращайся.
مليت
وانت
بعيد
يا
غايبي
وحاضر
Устал,
пока
ты
далеко,
моя
отсутствующая
и
присутствующая.
في
غيبتك
ذا
الليل
يسألني
عن
باكر
В
твое
отсутствие
эта
ночь
спрашивает
меня
о
завтрашнем
дне.
تكفى
خلاص
ارجع
خلاص
Прошу,
возвращайся
же,
прошу,
لا
تكسر
الخطر
Не
разбивай
надежду.
لا
تطول
الغيبه
في
شي
قلته
لك
Не
продлевай
разлуку,
в
том,
что
я
тебе
сказал,
وشي
تدري
به
И
в
том,
что
ты
знаешь
сама,
ان
الوله
والشوق
فيني
بدا
يسري
Тоска
и
страсть
во
мне
начали
распространяться,
وانا
ابسري
به
И
я
наслаждаюсь
ими.
أشوفك
قبالي
وانت
هناك
بعيد
Вижу
тебя
перед
собой,
а
ты
так
далеко.
ما
غيرك
فـ
بالي
والشوق
والتنهيد
Никто,
кроме
тебя,
не
в
моих
мыслях,
только
тоска
и
вздохи.
تكفى
خلاص
يالله
خلاص
Прошу,
ну
же,
прошу,
خلاص
خلاص
يالله
خلاص
ارجع
Ну
же,
ну
же,
прошу,
возвращайся.
يالله
خلاص
خلاص
خلاص
Ну
же,
прошу,
прошу,
прошу,
يالله
خلاص
ارجع
Ну
же,
возвращайся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): abade al johar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.