Paroles et traduction Abade Al Johar - عامك سعيد
كلمات:
نوف
بنت
محمد
Lyrics:
Nouf
bint
Mohammed
ألحان:
عبادي
الجوهر
Melody:
Abbadi
al-Johar
في
أول
العام
الجديد
On
the
first
day
of
the
new
year
في
اول
سطر
In
the
first
line
يومك
عطر
عامك
سعيد
عامك
سعيد
Your
day
is
fragrant
Happy
new
year
Happy
new
year
وانا
معك
طول
العمر
شمس
وقمر
And
I
am
with
you
for
a
lifetime
Sun
and
moon
ونجمة
تضوي
خطوتك
لو
هي
بعيد
And
a
star
that
illuminates
your
steps
even
if
they
are
far
away
ياطيب
هالرحله
تطول
Oh,
this
journey
is
so
sweet
and
may
it
last
وانا
معاك
وردة
وفا
طول
الفصول
And
I
am
with
you,
a
rose
of
loyalty
through
all
seasons
يومك
تناديني
حنين
Your
day
calls
me
with
longing
واجيك
من
بين
السنين
And
I
come
to
you
from
among
the
years
دعوة
رضا
مرت
على
ساعه
قبول
A
prayer
of
acceptance
passed
over
an
hour
of
acceptance
اليوم
ميلاد
السنة
وانت
وانا
Today
is
the
anniversary
of
the
year,
you
and
me
في
اول
الحلم
الجديد
الحلم
الجديد
In
the
beginning
of
a
new
dream,
a
new
dream
خلي
الجراح
راح
اللي
راح
Let
the
wounds
go,
what's
gone
is
gone
ابغى
ابتديك
بلا
عناء
I
want
to
start
you
off
without
any
trouble
عامك
سعيد
يا
فازة
الورد
الندي
Happy
New
Year,
O
vase
of
dewy
roses
يدك
بيدي
نبـ
نبتدي
Your
hand
in
mine,
we
start
نرسم
على
صور
الصباح
We
draw
on
the
pictures
of
the
morning
ظل
الغصون
النايمة
The
shadow
of
the
sleeping
branches
نمحي
من
اوراق
السماح
كل
الظنون
الظالمه
We
erase
from
the
leaves
of
forgiveness
all
the
unjust
suspicions
بعطيك
من
عمري
ربيع
I
will
give
you
the
spring
of
my
life
ومن
طريقي
خطوتين
And
two
steps
from
my
path
و
ان
خفت
في
لحظة
تضيع
And
if
you
fear
that
you
will
get
lost
in
a
moment
هذي
عيوني
نجمتين
These
are
my
eyes,
two
stars
بتوصلك
لكوكبي
They
will
lead
you
to
my
planet
في
أول
العام
الجديد
On
the
first
day
of
the
new
year
عمرك
مديم
قلبك
سعيد
May
your
life
be
long
and
your
heart
be
happy
وانا
معك
بس
انت
قلي
وش
تبي
And
I
am
with
you,
just
tell
me
what
you
want
في
أول
العام
الجديد
العام
الجديد
On
the
first
day
of
the
new
year,
the
new
year
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): abade al johar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.