Abade Al Johar - وش فرق - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abade Al Johar - وش فرق




وش فرق
What's the Difference
وش فرق وش فرق
What's the difference, what's the difference
لا حكى صمتي ونطق
Whether my silence speaks or I talk
لو تكلم عن مشاعر
If I talk about my feelings
عن هوى غايب وحاظر
About a love that's absent and present
لو يصيرالجرح شاعر
If a wound becomes a poet
ينظم ابياته كواكب
Arranges its verses like planets
وينثر احزانه مراكب
And scatters its sorrows like ships
فوق شطئان الورق
On the shores of paper
وش فرق وش فرق
What's the difference, what's the difference
الألم هو الألم
Pain is pain
وان غدى صوت القلم
Even if it becomes the voice of a pen
وان لبس ثوب الحروف
Even if it wears the dress of letters
أو تمثل في طيوف
Or appears as a specter
أو سكب هالأه معنى
Or pours its meaning here
في شخوص وفي وصوف
In figures and descriptions
الألم هو الألم
Pain is pain
دايم الذكرى عذاب
Always a memory, torment
والخطا باب الصواب
And error is the door to correctness
وليلي اللي اسهره
And my night that keeps me awake
اوله مثل آخره
Its beginning is like its end
وسط غابه من الشموع
In the middle of a forest of candles
أحتفي بعرس الدموع
I celebrate a wedding of tears
كل شي هادي وساكن
Everything is calm and still
وحدتي وظل الأماكن
My solitude and the shadow of places
إيه ابي انسى ولكن
Yes, I want to forget, but
تعشق الذكرى الرجوع
Memories love to return
تعشق الذكرى الرجوع
Memories love to return






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.