Paroles et traduction Aban feat. Lou X - A ferro e fuoco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A ferro e fuoco
Огнём и мечом
A
ferro
e
fuoco!
Огнём
и
мечом!
A
ferro
e
fuoco!
Огнём
и
мечом!
Ferro
e
fuoco!
Огонь
и
меч!
Fe-fe-ferro
e
fuoco!
Ог-ог-огнём
и
мечом!
Stretto
solo
con
me
stesso
in
questo
buio
pesto
Один
на
один
с
собой
в
этой
кромешной
тьме,
Piazzo
cariche
nel
testo
pronti
per
l'innesco
Заряжаю
текст,
готов
к
взрыву,
поверь
мне.
Strategia
distruggere
e
radere
al
suolo
il
resto
Стратегия
- разрушить
и
сравнять
с
землей
всё
остальное,
Dinamite
e
polvere
sulle
barre
del
pezzo
Динамит
и
порох
на
строках
этого
куплета,
дорогая.
Maestro
al
ritornello
fantasma
del
vascello
Маэстро
на
припеве,
словно
призрак
корабля,
Naviga
sopra
il
fuoco
stringe
un
remo
di
ferro
Плывет
по
огню,
сжимая
железное
весло,
моя.
Traghetto
per
le
merde
pronto
a
scendere
all'inferno
Паром
для
дерьма,
готовый
спуститься
в
ад,
Biglietto
solo
andata
c'è
sempre
posto
dentro
Билет
в
один
конец,
там
всегда
есть
место,
не
спеши
назад.
Per
luride
serpi
che
strisciano
in
grembo
Для
мерзких
змей,
что
ползают
в
утробе,
Scendiamo
in
battaglia
col
fuoco
ed
il
ferro
Мы
спускаемся
в
битву
с
огнем
и
мечом,
родная,
чтобы.
Porterà
il
vento
le
nostre
condanne
Ветер
разнесет
наши
приговоры,
Al
prete
e
allo
sbirro
nessuna
attenuante
Священнику
и
копу
никаких
смягчающих
факторов.
La
rabbia
repressa
la
forza
che
spezza
Подавленная
ярость,
сила,
что
ломает,
Le
redini
a
chi
vuole
tenerci
testa
Поводья
тем,
кто
хочет
с
нами
тягаться,
пусть
пробуют.
Chiamami
bestia
se
credi
alla
stessa
Назови
меня
зверем,
если
веришь
в
тот
же,
Bandiera
di
chi
ci
calpesta!
Флаг
тех,
кто
нас
топчет,
слышишь?
A
ferro
e
fuoco!
Огнём
и
мечом!
A
ferro
e
fuoco!
Огнём
и
мечом!
Ferro
e
fuoco!
Огонь
и
меч!
Fe-fe-ferro
e
fuoco!
Ог-ог-огнём
и
мечом!
Scendi
in
guerra
come
fa
la
Resistenza
Вступай
в
войну,
как
это
делает
Сопротивление,
Mettici
la
faccia
quando
è
tempo
di
coerenza
Покажи
свое
лицо,
когда
придет
время
последовательности.
Urla
nel
microfono
gridali
cosa
pensa
Крикни
в
микрофон,
выскажи,
что
думаешь,
Chi
è
pronto
per
lo
scontro
assalta
la
diligenza
Кто
готов
к
столкновению,
атакует
дилижанс,
дорогуша.
Occhi
nella
valle
nell'oscurità
più
densa
Глаза
в
долине,
в
самой
густой
темноте,
Difendono
col
fuoco
da
chi
stupra
la
tua
terra
Защищают
огнем
от
тех,
кто
насилует
твою
землю,
пойми.
è
una
mentalità
che
brucia
brilla
come
una
stella
Это
менталитет,
который
горит,
сияет,
как
звезда,
Non
smette
di
bruciare
manco
se
sei
chiuso
in
cella
Не
перестает
гореть,
даже
если
ты
заперт,
моя.
E
c'è
chi
non
si
scorda
dei
nomi
le
facce
И
есть
те,
кто
не
забывает
имена,
лица,
Gli
abusi
dei
porci
percosse
e
minacce
Издевательства
свиней,
побои
и
угрозы,
всё
длится.
Le
tracce
di
sangue
nascoste
dal
sole
Следы
крови,
скрытые
солнцем,
In
celle
attrezzate
per
la
punizione
В
камерах,
оборудованных
для
наказания,
придется
смириться.
Io
canto
storie
di
chi
lotta
senza
avere
un
nome
Я
пою
истории
тех,
кто
борется,
не
имея
имени,
E
porto
ferro
e
fuoco
alla
nuova
generazione
И
несу
огонь
и
меч
новому
поколению,
знай,
женщина.
Se
la
parola
è
un'arma
anche
per
l'ispettore
Если
слово
- оружие,
даже
для
инспектора,
Gli
ficco
nel
culo
il
mitragliatore!
Я
засуну
ему
в
задницу
пулемет,
без
разговоров!
A
ferro
e
fuoco!
Огнём
и
мечом!
A
ferro
e
fuoco!
Огнём
и
мечом!
Ferro
e
fuoco!
Огонь
и
меч!
Fe-fe-ferro
e
fuoco!
Ог-ог-огнём
и
мечом!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Paolo Morelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.