Aban - Habla Omo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aban - Habla Omo




Habla Omo
Speak Man
Sarà che da fare non c'hanno un cazzo,
They have nothing better to do,
Quelli che parlano di ciò che faccio,
Those who talk about what I do,
Dalle persone che avevo care,
From the people I held dear,
Fino a tie ca mancu te sacciu,
To you that I don't even know,
C'è chi dice che finirò male,
Some say I'll end up badly,
Appeso ad un trave, col collo ad un laccio,
Hanging from a beam, my neck in a noose,
C'è chi dice, c'è chi fa
Some say, some do
E voi parlate di quello che faccio,
And you talk about what I do,
C'è chi dice che sto sempre fatto
Some say I'm always high
Se siedo al bancone in silenzio,
If I sit at the counter in silence,
"Ciao come stai? da quanto tempo!",
"Hello, how are you? It's been a while!",
Studiandomi l'iride col sorrisetto,
Studying my iris with a little smile,
Convinti che quello che prendo,
Convinced that what I'm taking,
Mi abbia ridotto in brandelli il cervello,
Has reduced my brain to shreds,
Ma anche strafatto pieno di alcol
But even stoned and drunk
Sul palco ruggisce un leone di ferro,
On stage roars a lion of iron,
Questi parlano, parlano, parlano,
They talk, talk, talk,
Manco lo sanno di cosa,
They don't even know about what,
Puntano il dito si mettono in posa,
They point the finger, they pose,
Hanno una vita di merda noiosa,
They have a miserable and boring life,
Chiamano tossico chi la usa,
They call a user a junkie,
Ma poi riempiono il naso di coca,
But then they fill their noses with cocaine,
Nascondono la loro rota, per poi
They hide their ball, then
Fare prediche sulla droga,
They preach about drugs,
Gira la ruota, gira per tutti
The wheel turns, it turns for everyone
Scaglio la prima pietra come Furmi,
I throw the first stone like Furmi,
Me ne fotto di sputi e di insulti,
I don't give a damn about your insults,
Di chi fugge comu alli surgi,
Of those who flee like mice,
Voi fate i giudici dai vostri pulpiti,
You play the judges from your pulpits,
Per sentirvi un po' meno luridi,
To feel a little less filthy,
Ci vediamo tutti all'inferno,
We'll all see each other in hell,
Ne riparliamo tanti saluti.
We'll talk about it again, best regards.
Rit.
Chorus
Habla omo habla,
Speak man, speak,
Parla stronza brava,
Talk you good bitch,
Pulite bene la bocca
Clean your mouth well
Quando parlate di Aban,
When you talk about Aban,
Lava la faccia leva la lama,
Wash your face, put away the blade,
La mia famiglia si chiama, si chiama,
My family is called, called,
Sud, sud est rec, ancora in gara.
South, south east rec, still in the game.
C'è chi dice che finirò pazzo,
Some say I'll go crazy,
Se non mi adatto all'andazzo,
If I don't conform to the trend,
Alla nuova scena, alle nuove leggi,
To the new scene, to the new laws,
Che detta oggi il mercato,
Which the market dictates today,
Finirò a mendicare, con il mio cane
I'll end up begging, with my dog
Sotto un palazzo, ma io ddaveru ulia ssacciu
Under a building, but I really want to know
Ce bu nde futte de quiddrhu ca fazzu brotha,
Who cares about what I do, brotha,
Resta dato di fatto, nada balletti per teste di cazzo,
It remains a fact, no ballet for dumb heads,
Sono un mc, non sono un pagliaccio
I'm an MC, I'm not a clown
E a questo circo no non mi ci adatto,
And I don't conform to this circus, no no,
Fuori dal mazzo, fuori dal cazzo,
Out of the deck, out of the way,
Fuori dal cazzo di trend,
Out of the way of trends,
Cerchi lo scazzo, sali sul palco,
Are you looking for trouble, come on stage,
Portati pure tutta la gang,
Bring your whole gang with you,
LE sulle spalle, LE sopra le targhe
LE on your shoulders, LE on your license plates
LE CCE CC BANG, quando fora le vostre barre,
LE CCE CC BANG, when your bars come out,
La mia family è sud est rec,
My family is sud est rec,
Cola sangue sopra il tuo parquet,
Blood flows on your parquet floor,
Ogni volta che spingono rec,
Every time they play rec,
Metto una croce, ammazzo una track bang,
I put a cross, I kill a track bang,
Questo è vero rap, fora le teste solo con due note,
This is real rap, only two notes,
Questo è vero rap, ogni mia barra
This is real rap, every bar of mine
Vale quanto le tue strofe, ore e ore sopra questi fogli,
Is worth as much as your verses, hours and hours on these sheets,
Quando di notte sei sveglio e non dormi,
When you're awake at night and can't sleep,
Ore e ore sopra a queste barre e da vent'anni
Hours and hours on these bars and for twenty years
Ancora su cassa e rullante.
Still on the bass and drum.
Rit.
Chorus
Habla omo habla,
Speak man, speak,
Parla stronza brava,
Talk you good bitch,
Pulite bene la bocca
Clean your mouth well
Quando parlate di Aban,
When you talk about Aban,
Lava la faccia leva la lama,
Wash your face, put away the blade,
La mia famiglia si chiama, si chiama,
My family is called, called,
Sud, sud est rec, ancora in gara.
South, south east rec, still in the game.





Writer(s): Andrea Orlando, Paolo Morelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.