Paroles et traduction Aban - Habla Omo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarà
che
da
fare
non
c'hanno
un
cazzo,
They
have
nothing
better
to
do,
Quelli
che
parlano
di
ciò
che
faccio,
Those
who
talk
about
what
I
do,
Dalle
persone
che
avevo
care,
From
the
people
I
held
dear,
Fino
a
tie
ca
mancu
te
sacciu,
To
you
that
I
don't
even
know,
C'è
chi
dice
che
finirò
male,
Some
say
I'll
end
up
badly,
Appeso
ad
un
trave,
col
collo
ad
un
laccio,
Hanging
from
a
beam,
my
neck
in
a
noose,
C'è
chi
dice,
c'è
chi
fa
Some
say,
some
do
E
voi
parlate
di
quello
che
faccio,
And
you
talk
about
what
I
do,
C'è
chi
dice
che
sto
sempre
fatto
Some
say
I'm
always
high
Se
siedo
al
bancone
in
silenzio,
If
I
sit
at
the
counter
in
silence,
"Ciao
come
stai?
da
quanto
tempo!",
"Hello,
how
are
you?
It's
been
a
while!",
Studiandomi
l'iride
col
sorrisetto,
Studying
my
iris
with
a
little
smile,
Convinti
che
quello
che
prendo,
Convinced
that
what
I'm
taking,
Mi
abbia
ridotto
in
brandelli
il
cervello,
Has
reduced
my
brain
to
shreds,
Ma
anche
strafatto
pieno
di
alcol
But
even
stoned
and
drunk
Sul
palco
ruggisce
un
leone
di
ferro,
On
stage
roars
a
lion
of
iron,
Questi
parlano,
parlano,
parlano,
They
talk,
talk,
talk,
Manco
lo
sanno
di
cosa,
They
don't
even
know
about
what,
Puntano
il
dito
si
mettono
in
posa,
They
point
the
finger,
they
pose,
Hanno
una
vita
di
merda
noiosa,
They
have
a
miserable
and
boring
life,
Chiamano
tossico
chi
la
usa,
They
call
a
user
a
junkie,
Ma
poi
riempiono
il
naso
di
coca,
But
then
they
fill
their
noses
with
cocaine,
Nascondono
la
loro
rota,
per
poi
They
hide
their
ball,
then
Fare
prediche
sulla
droga,
They
preach
about
drugs,
Gira
la
ruota,
gira
per
tutti
The
wheel
turns,
it
turns
for
everyone
Scaglio
la
prima
pietra
come
Furmi,
I
throw
the
first
stone
like
Furmi,
Me
ne
fotto
di
sputi
e
di
insulti,
I
don't
give
a
damn
about
your
insults,
Di
chi
fugge
comu
alli
surgi,
Of
those
who
flee
like
mice,
Voi
fate
i
giudici
dai
vostri
pulpiti,
You
play
the
judges
from
your
pulpits,
Per
sentirvi
un
po'
meno
luridi,
To
feel
a
little
less
filthy,
Ci
vediamo
tutti
all'inferno,
We'll
all
see
each
other
in
hell,
Ne
riparliamo
tanti
saluti.
We'll
talk
about
it
again,
best
regards.
Habla
omo
habla,
Speak
man,
speak,
Parla
stronza
brava,
Talk
you
good
bitch,
Pulite
bene
la
bocca
Clean
your
mouth
well
Quando
parlate
di
Aban,
When
you
talk
about
Aban,
Lava
la
faccia
leva
la
lama,
Wash
your
face,
put
away
the
blade,
La
mia
famiglia
si
chiama,
si
chiama,
My
family
is
called,
called,
Sud,
sud
est
rec,
ancora
in
gara.
South,
south
east
rec,
still
in
the
game.
C'è
chi
dice
che
finirò
pazzo,
Some
say
I'll
go
crazy,
Se
non
mi
adatto
all'andazzo,
If
I
don't
conform
to
the
trend,
Alla
nuova
scena,
alle
nuove
leggi,
To
the
new
scene,
to
the
new
laws,
Che
detta
oggi
il
mercato,
Which
the
market
dictates
today,
Finirò
a
mendicare,
con
il
mio
cane
I'll
end
up
begging,
with
my
dog
Sotto
un
palazzo,
ma
io
ddaveru
ulia
ssacciu
Under
a
building,
but
I
really
want
to
know
Ce
bu
nde
futte
de
quiddrhu
ca
fazzu
brotha,
Who
cares
about
what
I
do,
brotha,
Resta
dato
di
fatto,
nada
balletti
per
teste
di
cazzo,
It
remains
a
fact,
no
ballet
for
dumb
heads,
Sono
un
mc,
non
sono
un
pagliaccio
I'm
an
MC,
I'm
not
a
clown
E
a
questo
circo
no
non
mi
ci
adatto,
And
I
don't
conform
to
this
circus,
no
no,
Fuori
dal
mazzo,
fuori
dal
cazzo,
Out
of
the
deck,
out
of
the
way,
Fuori
dal
cazzo
di
trend,
Out
of
the
way
of
trends,
Cerchi
lo
scazzo,
sali
sul
palco,
Are
you
looking
for
trouble,
come
on
stage,
Portati
pure
tutta
la
gang,
Bring
your
whole
gang
with
you,
LE
sulle
spalle,
LE
sopra
le
targhe
LE
on
your
shoulders,
LE
on
your
license
plates
LE
CCE
CC
BANG,
quando
fora
le
vostre
barre,
LE
CCE
CC
BANG,
when
your
bars
come
out,
La
mia
family
è
sud
est
rec,
My
family
is
sud
est
rec,
Cola
sangue
sopra
il
tuo
parquet,
Blood
flows
on
your
parquet
floor,
Ogni
volta
che
spingono
rec,
Every
time
they
play
rec,
Metto
una
croce,
ammazzo
una
track
bang,
I
put
a
cross,
I
kill
a
track
bang,
Questo
è
vero
rap,
fora
le
teste
solo
con
due
note,
This
is
real
rap,
only
two
notes,
Questo
è
vero
rap,
ogni
mia
barra
This
is
real
rap,
every
bar
of
mine
Vale
quanto
le
tue
strofe,
ore
e
ore
sopra
questi
fogli,
Is
worth
as
much
as
your
verses,
hours
and
hours
on
these
sheets,
Quando
di
notte
sei
sveglio
e
non
dormi,
When
you're
awake
at
night
and
can't
sleep,
Ore
e
ore
sopra
a
queste
barre
e
da
vent'anni
Hours
and
hours
on
these
bars
and
for
twenty
years
Ancora
su
cassa
e
rullante.
Still
on
the
bass
and
drum.
Habla
omo
habla,
Speak
man,
speak,
Parla
stronza
brava,
Talk
you
good
bitch,
Pulite
bene
la
bocca
Clean
your
mouth
well
Quando
parlate
di
Aban,
When
you
talk
about
Aban,
Lava
la
faccia
leva
la
lama,
Wash
your
face,
put
away
the
blade,
La
mia
famiglia
si
chiama,
si
chiama,
My
family
is
called,
called,
Sud,
sud
est
rec,
ancora
in
gara.
South,
south
east
rec,
still
in
the
game.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Orlando, Paolo Morelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.