Aban - Il Giorno Del Giudizio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aban - Il Giorno Del Giudizio




Il Giorno Del Giudizio
День расплаты
Rit.x2
Припев x2
Scendi in plaza copri la tua faccia come il tuo nemico
Спускайся на площадь, спрячь лицо, как твой враг.
Punto la vita se per te la mia non ha motivo
Ставлю жизнь на кон, если моя для тебя ничего не значит.
Ultima chiamata per il mondo ed è solo l'inizio
Последний звонок для мира, и это только начало.
Per chi non ha pagato mai è il giorno del giudizio
Для тех, кто никогда не платил по счетам, это день расплаты.
Tappa la tua bocca e scendi in strada
Закрой рот и выходи на улицу,
Quando parte la chiamata
Когда раздастся призыв.
Metti l'odio nella borsa e lascia la tua casa
Положи ненависть в сумку и покинь свой дом.
Qui non servono parole gradi o distintivi
Здесь не нужны слова, титулы или значки.
Non ci sono generali capi e malandrini
Здесь нет генералов, главарей и бандитов.
Non importa la famiglia tua quanto guadagna
Неважно, из какой ты семьи и сколько зарабатываешь.
Tutti uguali quando cali giù il passamontagna
Все равны, когда на тебя натянута маска.
Non importa la tua razza ed il colore
Неважно, какой у тебя цвет кожи и раса,
è l'abuso che ti spinge nasce la motivazione
Это насилие толкает тебя, рождается мотивация.
Non mi chiedere il motivo d'odio per la mia nazione
Не спрашивай меня о причине ненависти к моей стране.
Non afferri perché sei incollato alla televisione
Ты не понимаешь, потому что приклеен к телевизору.
Mentre fuori il sole da colore a chi non ha paura
Пока на улице солнце дарит цвет тем, кто не боится.
Scende in piazza a mani nude lotta contro la questura
Спускаются на площадь с голыми руками, борются против полиции.
Picchia forte tanto la mia testa è dura
Бейте сильно, ведь моя голова твердая.
E ogni goccia del mio sangue brilla nella notte scura
И каждая капля моей крови сияет в темной ночи.
Lascia tracce per chi segue questa scia
Оставляет следы для тех, кто следует по этому пути.
Per uno che si spegne altri 10 sulla via
За одного, кто падает, поднимается десять других.
Rit.x2
Припев x2
Scendi in plaza copri la tua faccia come il tuo nemico
Спускайся на площадь, спрячь лицо, как твой враг.
Punto la vita se per te la mia non ha motivo
Ставлю жизнь на кон, если моя для тебя ничего не значит.
Ultima chiamata per il mondo ed è solo l'inizio
Последний звонок для мира, и это только начало.
Per chi non ha pagato mai è il giorno del giudizio
Для тех, кто никогда не платил по счетам, это день расплаты.
Vuoi conoscere davvero qual'è il mio motivo?
Хочешь знать, в чем моя причина?
Vuoi sapere dove nasce l'odio che coltivo?
Хочешь знать, откуда берется ненависть, которую я взращиваю?
Dalle grida di ogni viso che voi massacrate
Из криков каждого лица, которое вы уничтожаете.
Dentro gli occhi del compare sulle barricate
В глазах товарища на баррикадах.
Nella testa di chi lotta l'ultimo respiro
В голове того, кто борется до последнего вздоха.
Per Valerio chiuso dentro come per Danilo
За Валерио, запертого, как и за Данило.
E non dirmi non credo e non dirmi non vedo
И не говори мне, что не веришь, и не говори, что не видишь.
Per ogni vittima di stato dentro un cimitero
За каждую жертву государства на кладбище.
Questo è il giorno del giudizio vestiti di nero
Это день расплаты, оденься в черное.
Stessa ora stesso giorno tutto il mondo intero
Тот же час, тот же день, весь мир.
Pensa a tutti con in testa lo stesso pensiero
Подумай о всех, у кого в голове та же мысль.
Ribaltare i codici e il potere dell'impero
Свергнуть законы и власть империи.
E non basteranno cariche della PS
И не хватит зарядов полиции.
E non basteranno i lanci altezza uomo con il tuo CS
И не хватит выстрелов по людям вашим CS.
La 92 FS gli idranti e le manette
92 FS, гидранты и наручники.
Saremo troppi per le vostre camionette.
Нас будет слишком много для ваших фургонов.
Rit.x2
Припев x2
Scendi in plaza copri la tua faccia come il tuo nemico
Спускайся на площадь, спрячь лицо, как твой враг.
Punto la vita se per te la mia non ha motivo
Ставлю жизнь на кон, если моя для тебя ничего не значит.
Ultima chiamata per il mondo ed è solo l'inizio
Последний звонок для мира, и это только начало.
Per chi non ha pagato mai è il giorno del giudizio.
Для тех, кто никогда не платил по счетам, это день расплаты.





Writer(s): Piermarco Gianotti, Davide De Luca, Pierfrancesco Botrugno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.