Aban - Niente Da Ridere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aban - Niente Da Ridere




Niente Da Ridere
Нечего смеяться (Niente Da Ridere)
Qua la situazione è al limite, non c'e' niente da ridere
Здесь ситуация на пределе, милая, нечего смеяться
E' la gioia che si spegne ancora prima di sorridere
Это радость, что гаснет, даже не успев улыбнуться
Spazio tra questa folla, mentre la calma molla
Место среди этой толпы, пока спокойствие теряю
Rollane ancora un'altra, gonfia come una bolla
Скрути ещё одну, круглую, как пузырь
Tieniti si decolla, meglio volare in alto
Держись, взлетаем, лучше парить в облаках
Un metro come jordan nello stacco
Прыжок на метр, как Джордан, в отрыве
Un kilo dentro al pacco, c'ho venere piu' bacco
Килограмм в упаковке, у меня Венера плюс Бахус
Non mettere tabacco, ma cime blu cobalto
Не клади табак, а шишки синие, как кобальт
Non mangio dal tuo piatto, non seguo la tua scia
Я не ем из твоей тарелки, не следую твоему пути
Non sei nella mia zona e nella mia categoria
Ты не в моей зоне и не в моей категории
Io parlo di mentalita' come filosofia
Я говорю о менталитете, как о философии
Benzina che dilaga da centro a periferia
Бензин разливается от центра к окраинам
Di scontri veri e botte, delle bottiglie rotte
О настоящих драках и побоях, о разбитых бутылках
Di vetri nelle mani, del sangue dalle nocche
О стекле в руках, о крови из костяшек
Di rotte non percorse quando la paura sale
О не пройденных дорогах, когда страх нарастает
In bilico sul filo tra la bara e l'ospedale
Балансируя на грани между гробом и больницей
In corsa per un sogno, sono. sul filo del rasoio
В погоне за мечтой, я на лезвии бритвы
Piedi nudi sull'acciaio per alzarmi in volo
Босыми ногами по стали, чтобы взлететь
Gli incubi alle spalle non ti lasciano mai solo
Кошмары позади, они никогда не оставят тебя одного
Ogni passo al tuo risveglio sanguina sul suolo
Каждый шаг после пробуждения кровоточит на земле
In corsa per un sogno, sono. sul filo del rasoio
В погоне за мечтой, я на лезвии бритвы
Realta' che sbrana il cuore coi denti d'avorio
Реальность, разрывающая сердце, с зубами из слоновой кости
Gli incubi alle spalle non ti lasciano mai solo
Кошмары позади, они никогда не оставят тебя одного
Apri gli occhi il sangue cola giu' dal tuo lenzuolo
Открой глаза, кровь стекает с твоей простыни
Questa vita sega vene sopra i polsi, non servono i discorsi
Эта жизнь режет вены на запястьях, разговоры не нужны
Canzoni e le cazzate che racconti
Песни и всякая чушь, которую ты рассказываешь
Qua contano i trascorsi, quello che c'hai negli occhi
Здесь имеет значение прошлое, то, что у тебя в глазах
Le notti con i mostri nella testa e non ci dormi
Ночи с монстрами в голове, и ты не спишь
Fai solo brutti sogni, fai conto che è normale
Тебе снятся только кошмары, считай, что это нормально
Se intorno è tutto un incubo, c'e' poco da sognare
Если вокруг один сплошной кошмар, мечтать не о чем
Prende male, come quando incroci la speciale
Всё плохо, как когда сталкиваешься со спецназом
E c'hai le tasche piene zeppe del tuo materiale
И у тебя карманы, полные твоего товара
Un'ambulanza freme, qualcuno che sta male
Воет скорая, кому-то плохо
Prete prepara la chiesa per il funerale
Священник готовит церковь к похоронам
Le fughe dalle ronde, la droga che confonde
Побеги от патрулей, наркотики, что сбивают с толку
Gli sbarchi sulle sponde, gli imboschi nelle fogne
Высадки на берег, прятки в канализации
I giorni delle bionde, le buste piene e fonde
Дни блондинок, полные и толстые пакеты
Le notti delle bombe con gli occhi di caronte
Ночи бомб с глазами Харона
Gli abusi e le vergogne, ragazzi nelle bare
Насилие и позор, парни в гробах
Sorrido qui nel buio dove non posso guardare
Я улыбаюсь здесь, в темноте, где я не могу видеть
In corsa per un sogno, sono. sul filo del rasoio
В погоне за мечтой, я на лезвии бритвы
Piedi nudi sull'acciaio per alzarmi in volo
Босыми ногами по стали, чтобы взлететь
Gli incubi alle spalle non ti lasciano mai solo
Кошмары позади, они никогда не оставят тебя одного
Ogni passo al tuo risveglio sanguina sul suolo
Каждый шаг после пробуждения кровоточит на земле
In corsa per un sogno, sono. sul filo del rasoio
В погоне за мечтой, я на лезвии бритвы
Realta' che sbrana il cuore coi denti d'avorio
Реальность, разрывающая сердце, с зубами из слоновой кости
Gli incubi alle spalle non ti lasciano mai solo
Кошмары позади, они никогда не оставят тебя одного
Apri gli occhi il sangue cola giu' dal tuo lenzuolo
Открой глаза, кровь стекает с твоей простыни






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.