Paroles et traduction Aban - Non Ho Dimenticato
Non Ho Dimenticato
I Have Not Forgotten
Ehi
ehi
ehi
è
ordinaria
follia
Hey
hey
hey
it
is
an
ordinary
kind
of
madness
Questo
è
per
tutta
la
mia
gente
che
mi
ha
spinto
in
alto
This
is
for
all
of
my
people
who
pushed
me
up
Chi
non
ha
mai
smesso
di
credere
in
quello
che
faccio
Those
who
never
stopped
believing
in
what
I
do
Ogni
legame
che
mi
ha
segnato
e
che
mi
ha
fatto
grande
Every
bond
that
marked
me
and
made
me
great
Alla
famiglia
che
rimane
con
lo
stesso
sangue
To
my
family
that
remains
with
the
same
blood
RIT:
Per
ogni
mio
fratello
CHORUS:
For
each
of
my
brothers
Per
chi
c'e'
sempre
stato
For
those
who
have
always
been
there
Questo
e
solo
per
voi
io
non
ho
dimenticato
This
is
only
for
you,
I
have
not
forgotten
Ad
ogni
mio
compare
For
every
one
of
my
friends
Ad
ogni
mia
sorella
For
every
one
of
my
sisters
Questo
è
solo
per
voi
io
non
ho
dimenticato
This
is
only
for
you,
I
have
not
forgotten
Questo
e
per
voi
This
is
for
you
La
mia
famiglia
eterna'
My
eternal
family'
Per
ogni
mio
fratello
For
each
of
my
brothers
Per
chi
c'e'
sempre
stato
For
those
who
have
always
been
there
Questo
e
solo
per
voi
io
non
ho
dimenticato
This
is
only
for
you,
I
have
not
forgotten
Per
ogni
mio
compare
For
every
one
of
my
friends
Per
ogni
mia
sorella
For
every
one
of
my
sisters
Questo
è
solo
per
voi
io
non
ho
dimenticato
This
is
only
for
you,
I
have
not
forgotten
Questo
e
per
voi
This
is
for
you
La
mia
famiglia
eterna'
My
eternal
family'
Questo
è
per
ogni
fratello
che
porto
dentro
il
petto
This
is
for
every
brother
that
I
carry
in
my
chest
Per
ogni
vero
compare
rimasto
sempre
stretto
For
every
true
friend
who
has
always
stayed
close
In
mezzo
ad
un
mare
di
merda
In
the
midst
of
a
sea
of
shit
Ti
fisso
nella
tempesta
I
lock
eyes
with
you
in
the
storm
Quando
non
resta
nessuno
come
la
piazza
When
there's
no
one
left
like
a
deserted
square
Quando
ti
senti
da
solo
When
you
feel
alone
Anche
se
in
mezzo
alla
gente
Even
in
the
midst
of
people
Niente
da
dire
anche
se
in
comune
non
c'e'
niente
(niente)
Nothing
to
say,
even
though
there's
nothing
in
common
(nothing)
Quando
la
rabbia
chiude
le
finestre
della
mente
When
anger
closes
the
windows
of
your
mind
Non
c'e'
pace
non
c'e'
luce
There's
no
peace,
no
light
Dietro
queste
tende
Behind
these
curtains
Mentre
scorro
il
mio
anniversario
come
feralelle
As
I
scroll
through
my
anniversary
like
feralelle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.