Paroles et traduction Aban - Suona ancora
Schiaccia
il
tasto
sopra
il
nastro
della
nostra
zona
Hit
the
button
above
the
tape
of
our
area
Suona
Lecce
nell'impianto
manda
stronzi
in
coma
Play
Lecce
in
the
system,
send
assholes
into
a
coma
Buona
la
prima
se
siamo
carichi
di
droga
Good
first
time
if
we're
loaded
with
drugs
E
quando
siamo
sopra
il
palco
ce
ne
date
ancora
And
when
we're
on
stage
you
give
us
more
Facce
da
bastardi,
guance
con
i
tagli
Bastard
faces,
cheeks
with
cuts
Per
gli
scontri,
per
gli
scazzi,
questi
sono
i
miei
ragazzi
For
fights,
for
brawls,
these
are
my
boys
In
guerra
con
gli
sbirri
e
con
gli
infami
At
war
with
the
cops
and
the
villains
Quando
non
basta
la
parola,
allena
le
tue
mani
When
words
aren't
enough,
train
your
hands
Bravi
e
cari
ma,
patti
chiari
qua
Good
and
dear
but,
clear
agreements
here
Chi
tradisce
la
parola
mia
nessuna
pietà
Whoever
betrays
my
word,
no
mercy
Meglio
che
ti
allarghi
se
non
è
la
stessa
scuola
Better
you
get
wide
if
it's
not
the
same
school
Chi
trasmette
dall'asfalto,
adesso
suona
ancora!
Who
transmits
from
the
asphalt,
now
play
again!
Suona
ancora,
suona
ancora
Play
again,
play
again
Per
chi
è
stato
per
la
strada
molto
più
che
nella
scuola
For
those
who
have
been
on
the
streets
much
more
than
in
school
Suona
ancora,
suona
ancora
Play
again,
play
again
Per
chi
sa
quello
che
lascia
ma
non
cambia
mai
la
zona
For
those
who
know
what
they
leave
but
never
change
the
area
Suona
ancora,
suona
ancora
Play
again,
play
again
Per
chi
è
dentro
una
galera
e
aspetta
con
il
cuore
in
gola
For
those
who
are
in
a
jail
and
wait
with
a
heart
in
their
throat
Suona
ancora,
suona
ancora
Play
again,
play
again
Suona
ancora,
suona
ancora
Play
again,
play
again
Traccia
una
linea
distinzione
tra
realtà
e
finzione
Draw
a
line
distinction
between
reality
and
fiction
Separa
quelli
come
noi
da
hit
in
rotazione
Separates
those
like
us
from
hits
in
rotation
è
più
una
scelta
che
solo
una
condizione
It's
more
a
choice
than
just
a
condition
Per
chi
rende
la
sua
musica
forma
di
ribellione
For
those
who
make
their
music
a
form
of
rebellion
Non
sono
solo
parole,
più
che
solo
due
note
It's
not
just
words,
more
than
just
two
notes
è
un'arma
a
ripetizione,
mezzo
d'informazione
It's
a
repeating
weapon,
a
means
of
information
Fuori
dai
pregiudizi
della
tua
televisione
Out
of
the
prejudices
of
your
television
E
parla
senza
filtri
come
chi
non
ha
padrone!
And
speak
without
filters
like
someone
who
has
no
master!
Non
confondere
chi
vende
sogni
dentro
una
canzone
Don't
confuse
those
who
sell
dreams
in
a
song
Guadagna
mentre
inganna
la
nuova
generazione
Earn
while
deceiving
the
new
generation
E
sfoggia
il
lusso
sotto
gli
occhi
delle
loro
dame
And
flaunt
luxury
in
the
eyes
of
their
ladies
Ma
si
è
dimenticato
di
chi
ha
gli
occhi
della
fame!
But
he
has
forgotten
those
who
have
the
eyes
of
hunger!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Ian Oliviere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.