Paroles et traduction Abandon Kansas - Close Your Eyes (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close Your Eyes (Acoustic)
Закрой свои глаза (Акустика)
The
air
my
lungs
require
surrounds
me
Воздух,
которым
дышат
мои
лёгкие,
окружает
меня,
And
all
I
have
to
do
is
breathe
И
всё,
что
мне
нужно
делать,
это
дышать.
In
the
same
way
your
spirit
envelops
me
Точно
так
же
твой
дух
окутывает
меня.
Come
envelop
me
Приди
и
окутай
меня,
Come
take
over
me
Приди
и
захвати
меня.
Close
your
eyes
Закрой
свои
глаза,
Then
we'll
start
to
see
Тогда
мы
начнём
видеть.
You
shut
them
tight
Сожми
их
крепко,
Now
we
can
believe
Теперь
мы
сможем
поверить.
There
is
no
distance
between
us
Между
нами
нет
расстояния
(I
can
see
you
now)
(Теперь
я
вижу
тебя),
And
you
don't
answer
to
time
И
ты
неподвластна
времени.
But
you
seem
galaxies
away
from
me
Но
ты
кажешься
мне
далёкой,
как
галактики,
And
I
spend
my
whole
life
looking
for
a
sign
И
я
трачу
всю
свою
жизнь,
чтобы
найти
знак.
Close
your
eyes
Закрой
свои
глаза,
Then
we'll
start
to
see
Тогда
мы
начнём
видеть.
Shut
them
tight
Сожми
их
крепко,
Now
we
can
believe
Теперь
мы
сможем
поверить.
It's
taken
me
so
long
Мне
потребовалось
так
много
времени,
To
find
out
where
you
are
Чтобы
узнать,
где
ты.
You
live
in
me
Ты
живёшь
во
мне.
Caught
up
in
my
body
Запертая
в
своём
теле,
You
won't
find
me
there
Ты
не
найдёшь
меня
там.
You
can't
touch
my
thoughts
Ты
не
можешь
коснуться
моих
мыслей,
You
can't
touch
my
dreams
Ты
не
можешь
коснуться
моих
мечтаний,
Cause
they're
not
there
Потому
что
их
там
нет.
We
need
you
Ты
нужна
нам,
We
can't
see
you
Мы
не
можем
тебя
видеть,
We
know
you're
there
Но
мы
знаем,
что
ты
рядом,
Just
like
the
air
Точно
как
воздух.
Close
your
eyes
Закрой
свои
глаза,
Then
we'll
start
to
see
Тогда
мы
начнём
видеть.
Shut
them
tight
Сожми
их
крепко,
Now
we
can
believe
Теперь
мы
сможем
поверить.
It's
taken
me
so
long
Мне
потребовалось
так
много
времени,
It's
taken
me
so
long
Мне
потребовалось
так
много
времени,
It's
taken
me
so
long
to
find
you
whoa
Мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
найти
тебя,
о,
We
know
you're
there
Мы
знаем,
что
ты
рядом,
Just
like
the
air
Точно
как
воздух.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Ryan Patrick, Brian Michael Scheideman, Jeremy David Spring, Bradley Ray Foster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.