Paroles et traduction Abandon Kansas - We're All Going Somewhere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're All Going Somewhere
Мы все куда-то идем
I
was
a
man
in
a
boat
Я
был
человеком
в
лодке,
Carried
along
by
the
wind
and
the
waves
Несомый
ветром
и
волнами.
The
only
question
is
"Should
I
steer?"
Единственный
вопрос:
"Должен
ли
я
управлять?"
Pull
my
wheel
to
the
shore
Направить
лодку
к
берегу,
Still
the
current
drags
me
away
Но
течение
все
равно
уносит
меня
прочь.
If
I
just
let
go,
will
I
still
end
up
here?
Если
я
просто
отпущу
штурвал,
окажусь
ли
я
все
равно
здесь?
We're
all
going
somewhere
Мы
все
куда-то
идем,
We're
all
going
somewhere
Мы
все
куда-то
идем.
I
just
hope
that
somewhere
Я
просто
надеюсь,
что
это
место
There's
a
mountain
up
ahead
Впереди
гора,
All
our
instruments
and
gauges
are
dead
Все
наши
приборы
отказали.
I
could
pull
up
fast
to
avoid
the
crash
Я
мог
бы
резко
взлететь,
чтобы
избежать
крушения,
Still
we
slam
into
the
ground
Но
мы
все
равно
врежемся
в
землю.
Only
now
we
can
see
we're
flying
upside
down
Только
теперь
мы
видим,
что
летим
вверх
тормашками.
We're
all
going
somewhere
Мы
все
куда-то
идем,
We're
all
going
somewhere
Мы
все
куда-то
идем.
I
just
hope
that
somewhere
Я
просто
надеюсь,
что
это
место
We're
all
going
somewhere
Мы
все
куда-то
идем,
We're
all
going
somewhere
Мы
все
куда-то
идем.
I
just
hope
that
somewhere
Я
просто
надеюсь,
что
это
место
We
spend
our
lives
tip-toeing
carefully
Мы
проводим
свою
жизнь,
осторожно
ступая
на
цыпочках,
Just
to
arrive
at
our
death
safely
Только
чтобы
благополучно
встретить
смерть.
We
spend
our
lives
tip-toeing
carefully
Мы
проводим
свою
жизнь,
осторожно
ступая
на
цыпочках,
Just
to
arrive
at
our
death
safely
Только
чтобы
благополучно
встретить
смерть.
We
spend
our
lives
tip-toeing
carefully
Мы
проводим
свою
жизнь,
осторожно
ступая
на
цыпочках,
Just
to
arrive
at
our
death
safely
Только
чтобы
благополучно
встретить
смерть.
We
spend
our
lives
Мы
проводим
свою
жизнь...
We're
all
going
somewhere
Мы
все
куда-то
идем,
We're
all
going
somewhere
Мы
все
куда-то
идем.
I
just
hope
that
somewhere
Я
просто
надеюсь,
что
это
место
We're
all
going
somewhere
Мы
все
куда-то
идем,
We're
all
going
somewhere
Мы
все
куда-то
идем.
I
just
hope
that
somewhere
Я
просто
надеюсь,
что
это
место
Is
safe,
Is
safe,
Is
safe
Безопасно,
безопасно,
безопасно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bradley Ray Foster, Brian Michael Scheideman, Jeremy David Spring, Nicholas Ryan Patrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.