Paroles et traduction Abbas Bağırov - Gəncə
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azərbaycanın
şah
damarısan
Ты
— главная
артерия
Азербайджана,
Qurucu
İlhamdan
sən
güc
alırsan
Ты
черпаешь
силы
у
созидающего
Ильхама.
Sənət
dünyamsan,
xan
ocağımsan
Ты
— мой
мир
искусства,
ты
— очаг
ханский,
Təbiətin
tacısan,
Gəncə
Ты
— венец
природы,
Гянджа!
Fəvvarələr
göyə
nəğmə
ucaldır
Фонтаны
вздымают
к
небу
свою
песню,
İlhamlı
ürəklər
qürub
yaradır
Вдохновенные
сердца
творят
закат,
Göygölün,
Kəpəzin
səndən
ruh
alır
Гёйгёль
и
Кяпаз
черпают
в
тебе
вдохновение,
Əfsanələr
şəhəri
- qədim
Gəncə
Город
легенд
— древняя
Гянджа!
Adın
məğrur,
başın
uca
Имя
твое
гордое,
голова
твоя
высоко
поднята,
Çinarların
göy
boyunca
Чинары
твои
тянутся
к
небесам,
Özün
cavan,
yaşın
qoca
Ты
юна
душой,
хоть
и
древняя
годами,
Ölkənin
baharısan
– Gəncə
Ты
— весна
моей
страны,
Гянджа!
Ucalırsan
gündən-günə
Ты
растешь
день
ото
дня,
Sözüm
yetmir,
qoşam
vəsfinə
Слов
не
хватает
воспеть
твою
красоту,
Gözəlləşən
siman
əziz
Прекрасный
лик
твой,
дорогой,
Vətənimin
vüqarı
– Gəncə
Ты
— гордость
моей
Родины,
Гянджа!
Gəlir
minillərdən
harayın
səsin
Из
глубины
веков
доносится
твой
голос,
Tarixdir
hər
ilin,
hər
ayın
sənin
История
каждого
твоего
года,
каждого
месяца,
Sözlə
ucalıbdır
sarayın
sənin
Словом
воздвигнут
твой
дворец,
Nizaminin
yurdusan
– Gəncə
Ты
— родина
Низами,
Гянджа!
Yenilməzlik
sənin
qanında
yaşar
Непокорность
живет
в
твоей
крови,
Mərdlik
torpağının
suyundan
daşar
Храбрость
переполняет
твою
землю,
Qurucu
İlhamla
min
uğur
yaşar
С
созидающим
Ильхамом
тебя
ждет
тысяча
побед,
Kübarda
qocalıq
sənə
yaraşır
Тебе
к
лицу
благородная
старость,
Adın
məğrur,
başın
uca
Имя
твое
гордое,
голова
твоя
высоко
поднята,
Çinarların
göy
boyunca
Чинары
твои
тянутся
к
небесам,
Özün
cavan,
yaşın
qoca
Ты
юна
душой,
хоть
и
древняя
годами,
Ölkənin
baharısan
– Gəncə
Ты
— весна
моей
страны,
Гянджа!
Ucalırsan
gündən-günə
Ты
растешь
день
ото
дня,
Sözüm
yetmir,
qoşam
vəsfinə
Слов
не
хватает
воспеть
твою
красоту,
Gözəlləşən
siman
əziz
Прекрасный
лик
твой,
дорогой,
Vətənimin
vüqarı
– Gəncə
Ты
— гордость
моей
Родины,
Гянджа!
Adın
məğrur,
başın
uca
Имя
твое
гордое,
голова
твоя
высоко
поднята,
Çinarların
göy
boyunca
Чинары
твои
тянутся
к
небесам,
Özün
cavan,
yaşın
qoca
Ты
юна
душой,
хоть
и
древняя
годами,
Ölkənin
baharısan
– Gəncə
Ты
— весна
моей
страны,
Гянджа!
Ucalırsan
gündən-günə
Ты
растешь
день
ото
дня,
Sözüm
yetmir,
qoşam
vəsfinə
Слов
не
хватает
воспеть
твою
красоту,
Gözəlləşən
siman
əziz
Прекрасный
лик
твой,
дорогой,
Vətənimin
vüqarı
– Gəncə
Ты
— гордость
моей
Родины,
Гянджа!
Vətənimin
vüqarı
– Gəncə
Ты
— гордость
моей
Родины,
Гянджа!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aygün Səmədzadə, Sevda Qurbanəliyeva
Album
Sev Məni
date de sortie
05-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.