Paroles et traduction Abbas Bağırov - İndi Günah Nə Səndədir, Nə Məndə - Canlı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İndi Günah Nə Səndədir, Nə Məndə - Canlı
Now the Fault is Neither Yours Nor Mine - Live
Hər
ikimiz
bilə-bilə
Knowing
full
well,
both
of
us,
Nədən
belə
qalxdın
zilə?
Why
did
you
raise
your
voice
like
this?
Göz
yaşımız
dönüb
selə
Our
tears
have
turned
into
a
flood,
İndi
günah
nə
səndədir,
nə
məndə
Now
the
fault
is
neither
yours
nor
mine.
Hər
ikimiz
bilə-bilə
Knowing
full
well,
both
of
us,
Nədən
belə
qalxdın
zilə?
Why
did
you
raise
your
voice
like
this?
Göz
yaşımız
dönüb
selə
Our
tears
have
turned
into
a
flood,
İndi
günah
nə
səndədir,
nə
məndə
Now
the
fault
is
neither
yours
nor
mine.
Güneylərdə
bələnərdik
In
the
south,
we
would
sway,
Quzeylərdə
ələnərdik
In
the
north,
we
would
sift,
Məhəbbətlə
dinlənərdik
With
love,
we
would
listen,
İndi
günah
nə
səndədir,
nə
məndə
Now
the
fault
is
neither
yours
nor
mine.
Güneylərdə
bələnərdik
In
the
south,
we
would
sway,
Quzeylərdə
ələnərdik
In
the
north,
we
would
sift,
Məhəbbətlə
dinlənərdik
With
love,
we
would
listen,
İndi
günah
nə
səndədir,
nə
məndə
Now
the
fault
is
neither
yours
nor
mine.
Aydan
arı,
sudan
duru,
ey
Clearer
than
the
moon,
purer
than
water,
oh,
Hərəmiz
bir
evin
nuru
Each
of
us,
the
light
of
a
home,
Həm
yaş
yanır,
həm
də
quru
Both
green
wood
and
dry
burns,
İndi
günah
nə
səndədir,
nə
məndə
Now
the
fault
is
neither
yours
nor
mine.
Aydan
arı,
sudan
duru
Clearer
than
the
moon,
purer
than
water,
Hərəmiz
bir
evin
nuru
Each
of
us,
the
light
of
a
home,
Həm
yaş
yanır,
həm
də
quru
Both
green
wood
and
dry
burns,
İndi
günah
nə
səndədir,
nə
məndə
Now
the
fault
is
neither
yours
nor
mine.
Güneylərdə
bələnərdik
In
the
south,
we
would
sway,
Quzeylərdə
ələnərdik
In
the
north,
we
would
sift,
Məhəbbətlə
dinlənərdik
With
love,
we
would
listen,
İndi
günah
nə
səndədir,
nə
məndə
Now
the
fault
is
neither
yours
nor
mine.
Güneylərdə
bələnərdik
In
the
south,
we
would
sway,
Quzeylərdə
ələnərdik
In
the
north,
we
would
sift,
Məhəbbətlə
dinlənərdik
With
love,
we
would
listen,
İndi
günah
nə
səndədir,
nə
məndə
Now
the
fault
is
neither
yours
nor
mine.
Güneylərdə
bələnərdik
In
the
south,
we
would
sway,
Quzeylərdə
ələnərdik
In
the
north,
we
would
sift,
Məhəbbətlə
dinlənərdik
With
love,
we
would
listen,
İndi
günah
nə
səndədir,
nə
məndə
Now
the
fault
is
neither
yours
nor
mine.
Ay,
güneylərdə
bələnərdik
Oh,
in
the
south,
we
would
sway,
Quzeylərdə
ələnərdik
In
the
north,
we
would
sift,
Məhəbbətlə
dinlənərdik
With
love,
we
would
listen,
İndi
günah,
indi
günah
Now
the
fault,
now
the
fault,
İndi
günah
nə
səndədir,
nə
məndə
Now
the
fault
is
neither
yours
nor
mine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Həmid Abbasov, Oqtay Rəcəbov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.