Всё
что
есть
хорошее
во
мне
Alles
Gute,
was
in
mir
ist,
Это
всё
благодаря
тебе
и
маме
verdanke
ich
dir
und
Mama.
Лучший
папа,
доброты
святой
Bester
Papa,
Heiliger
der
Güte,
Для
детей
ты
дедушка
герой
für
Kinder
bist
du
ein
heldenhafter
Opa.
Нет
дороже
никого
у
нас
Niemanden
haben
wir
lieber
als
dich,
Свет
в
глазах
твоих
чтоб
не
угас
möge
das
Licht
in
deinen
Augen
nie
erlöschen.
Ты
опора,
сила,
ясный
свет
Du
bist
Stütze,
Kraft,
klares
Licht,
И
на
свете
лучше
папы
нет
und
es
gibt
keinen
besseren
Papa
auf
der
Welt.
Папа,
ты
единственный
кумир
Papa,
du
bist
mein
einziges
Vorbild,
Согреваешь
теплотой
мой
мир
du
wärmst
meine
Welt
mit
deiner
Wärme.
Я
горжусь
тобой,
судьбу
благодарю
Ich
bin
stolz
auf
dich
und
danke
dem
Schicksal,
Папа
как
же
сильно
я
тебя
люблю
Papa,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
Папа,
будь
здоров
живи
сто
лет
Papa,
bleib
gesund,
lebe
hundert
Jahre,
Чтоб
судьба
не
посылала
бед
damit
das
Schicksal
dir
kein
Leid
schickt.
Детские
капризы
ты
нам
прости
Verzeih
uns
unsere
kindlichen
Launen,
И
встречай
Бакинский
наш
рассвет
und
erlebe
unseren
morgendlichen
Sonnenaufgang
in
Baku.
Ты
всегда
подержишь
в
нужный
час
Du
bist
immer
zur
Stelle,
wenn
man
dich
braucht,
И
большой
поклон
тебе
от
нас
und
wir
verneigen
uns
tief
vor
dir.
Верный,
хранитель
наших
тайн
Treuer
Hüter
unserer
Geheimnisse,
Терпеливый,
добрый
капитан
geduldiger,
gütiger
Kapitän.
За
тепло,
любовь
благодарим
Für
deine
Wärme
und
Liebe
danken
wir
dir,
Может
часто
вслух
не
говорим
auch
wenn
wir
es
vielleicht
nicht
oft
laut
aussprechen.
Ты
наш
ясный
день
и
наш
покой
Du
bist
unser
heller
Tag
und
unsere
Ruhe,
Ты
наставник
папа
мой
родной
du
bist
mein
Mentor,
mein
lieber
Papa.
Папа,
ты
единственный
кумир
Papa,
du
bist
mein
einziges
Vorbild,
Согреваешь
теплотой
мой
мир
du
wärmst
meine
Welt
mit
deiner
Wärme.
Я
горжусь
тобой,
судьбу
благодарю
Ich
bin
stolz
auf
dich
und
danke
dem
Schicksal,
Папа
как
же
сильно
я
тебя
люблю
Papa,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
Папа,
будь
здоров
живи
сто
лет
Papa,
bleib
gesund,
lebe
hundert
Jahre,
Чтоб
судьба
не
посылала
бед
damit
das
Schicksal
dir
kein
Leid
schickt.
Детские
капризы
ты
нам
прости
Verzeih
uns
unsere
kindlichen
Launen,
И
встречай
Бакинский
наш
рассвет
und
erlebe
unseren
morgendlichen
Sonnenaufgang
in
Baku.
Детские
капризы
ты
нам
прости
Verzeih
uns
unsere
kindlichen
Launen,
И
встречай
Бакинский
наш
рассвет
und
erlebe
unseren
morgendlichen
Sonnenaufgang
in
Baku.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aygün Səmədzadə, Fidan Cəbiyeva
Album
Папа
date de sortie
25-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.