Abbath - Calm in Ire (Of Hurricane) - traduction des paroles en allemand

Calm in Ire (Of Hurricane) - Abbathtraduction en allemand




Calm in Ire (Of Hurricane)
Ruhe im Zorn (des Hurrikans)
Perish the dead
Vergehen sollen die Toten
Mesh stripped from out bones
Fleisch von unseren Knochen gerissen
Stark is the carcass
Kahl ist der Kadaver
Cursing our wake
Unser Kielwasser verfluchend
Whipped core corrupt, crack'd self destruct!
Gepeitschter Kern korrupt, zerbrochen selbstzerstört!
Shed our shell corrosion
Wir legen unsere Hüllenkorrosion ab
Hatch in burst of shame
Schlüpfen in einem Ausbruch der Schande
A thousand lashes cuts
Tausend Peitschenhiebe schneiden
Us to our core,
Uns bis ins Mark,
We find calm, Twist and Burn, Dervishes whole
Wir finden Ruhe, winden uns und brennen, ganze Derwische
Sever the neck of bare throat stretched before
Trenne den Hals der vorgestreckten, nackten Kehle
Drink from jugulars asphyriate thy mind
Trink aus Halsschlagadern, ersticke deinen Geist
Swallow lost spirit that pines for inhalation
Verschlinge den verlorenen Geist, der sich nach Einatmung sehnt
Mute shrieking sirens rife with tongues to bind
Bringe kreischende Sirenen zum Schweigen, reich an Zungen, die binden
Crotch deep drenched in gut floods acid rush
Schritttief durchnässt von Eingeweidefluten, Säureschwall
In womb burst of birth scum brown like rats in cage
Im Gebärmutterausbruch von Geburtsschaum, braun wie Ratten im Käfig
We paw the ion bars as nailes fingers scrape for flaws
Wir tatzen an den Ionenstäben, während genagelte Finger nach Fehlern scharren
Scratched then erupt in gash of glans necrophage
Gekratzt, dann ausbrechen im Riss der nekrophagen Eichel
Calm in ire of hurricane
Ruhe im Zorn des Hurrikans
Whipped core corrupt crack'd self destruct!
Gepeitschter Kern korrupt, zerbrochen selbstzerstört!
Shed our shell corrosion, Hatch in burst of shame
Wir legen unsere Hüllenkorrosion ab, schlüpfen in einem Ausbruch der Schande
Spitegeist reflects, Death's mnemonic
Trotzgeist reflektiert, Gedächtnisstütze des Todes
Echo chamber pitched to hell's subsonic howl
Echokammer gestimmt auf das subsonische Heulen der Hölle
In twinkle of anemic vein
Im Funkeln einer anämischen Ader
Coughing like a rusty chain
Hustend wie eine rostige Kette
Fate squats within a mangled skein
Das Schicksal kauert in einem zerfetzten Strang
Eruding calm in ire of hurricane
Die Ruhe im Zorn des Hurrikans erodierend





Writer(s): Ole Andre Farstad, Olve Eikemo, Simon Dancaster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.