Abbath - Fenrir Hunts - traduction des paroles en russe

Fenrir Hunts - Abbathtraduction en russe




Fenrir Hunts
Охота Фенрира
Rank and file of Legions vile form their battle lines
Шеренги легионов гнусных выстраиваются в боевые порядки,
Clad in armour black as night Northern Darkness sines
Закованы в броню чернее ночи, Северная Тьма сияет.
Banners raised skin of slaves slap in Vanir's breeze
Знамена подняты, кожа рабов хлопает на ветру Ваниров,
Seidmen cut rune wards deep Hel thaws all shall freeze.
Сейдманы режут рунические обереги, Хель оттаивает, все замерзнет.
Release the flood a rampant tide of blood
Выпустите потоп, безудержный поток крови
Will fill this black lagoon
Заполнит эту черную лагуну.
Warriors weened on gore and gruel must heed
Воины, вскормленные кровью и похлебкой, должны внимать
The carrion call of doom.
Зову смерти.
Pack Master! Unleash the Reavers eager for rapine.
Вожак стаи! Выпусти разбойников, жаждущих грабежа.
Emerge from lair of ice and gneiss cave and ravine.
Выходите из логова льда и гнейса, пещеры и ущелья.
Vulpine scouts, winter-lean, scent meat on ripe spore
Лисьи разведчики, тощие от зимы, чуют мясо на спелых спорах.
A feast awaits the frenzy of rabid fang and claw.
Пир ждет безумия бешеной клыка и когтя.
Volcanic shores bleed a gush of iron ore
Вулканические берега истекают потоком железной руды,
From ashes Death will bloom.
Из пепла расцветет Смерть.
Howl for Hel Voracious Dogs of War.
Войте для Хель, Ненасытные Псы Войны.
Fenrir hunts Snaps jaws of doom.
Фенрир охотится, щелкает челюстями смерти.
Skills to hone, swords to whet to keen edge damascene.
Навыки оттачивать, мечи точить до остроты дамасской стали,
Spear tip to taper, arrow fletch, hammerhead to clean
Острие копья заострить, стрелу оперить, боевую часть молота очистить
In spleen.
В злобе.
Shield to boss, helm to crest, battle axe to grind
Щит отполировать, шлем украсить гребнем, боевой топор наточить,
Wound to stitch, gut to void, Berzerker-rage to blind.
Рану зашить, кишки выпустить, яростью берсерка ослепить.
Sick mind.
Большой ум.
Beneath a shroud of bludgeoned sky
Под покровом избитого неба
We tread the dust on corpse-strewn roads.
Мы ступаем по пыли на усыпанных трупами дорогах,
Hum laments of requiems
Напевая погребальные гимны,
Half-remembered odes
Наполовину забытые оды
Of orphaned brats, weeping widows.
Сирот и плачущих вдов.
We march to crack of thunder Ragnarok in our eyes
Мы идем под треск грома, Рагнарек в наших глазах,
To drumbeat of the Damned we salute your sacrifice
Под бой барабанов Проклятых мы приветствуем твою жертву,
We march for love of slaughter drunk on wine of blades
Мы идем ради любви к убийству, пьяные от вина клинков,
We fight for eternal night until the End of Days
Мы сражаемся за вечную ночь до конца дней.
Release the flood a rampant tide of blood
Выпустите потоп, безудержный поток крови
Will fill this black lagoon.
Заполнит эту черную лагуну.
Warriors weened on gore and gruel must heed
Воины, вскормленные кровью и похлебкой, должны внимать
The carrion call.
Зову смерти.
Volcanic shores bleed a gush of iron ore
Вулканические берега истекают потоком железной руды,
From ashes Death will bloom.
Из пепла расцветет Смерть.
Howl for Hell Voracious Dogs of War.
Войте для Хель, Ненасытные Псы Войны.
Fenrir hunts Snaps jaws of doom.
Фенрир охотится, щелкает челюстями смерти.





Writer(s): Olve Eikemo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.