Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fenrir Hunts
Охота Фенрира
Rank
and
file
of
Legions
vile
form
their
battle
lines
Шеренги
легионов
гнусных
выстраиваются
в
боевые
порядки,
Clad
in
armour
black
as
night
Northern
Darkness
sines
Закованы
в
броню
чернее
ночи,
Северная
Тьма
сияет.
Banners
raised
skin
of
slaves
slap
in
Vanir's
breeze
Знамена
подняты,
кожа
рабов
хлопает
на
ветру
Ваниров,
Seidmen
cut
rune
wards
deep
Hel
thaws
all
shall
freeze.
Сейдманы
режут
рунические
обереги,
Хель
оттаивает,
все
замерзнет.
Release
the
flood
a
rampant
tide
of
blood
Выпустите
потоп,
безудержный
поток
крови
Will
fill
this
black
lagoon
Заполнит
эту
черную
лагуну.
Warriors
weened
on
gore
and
gruel
must
heed
Воины,
вскормленные
кровью
и
похлебкой,
должны
внимать
The
carrion
call
of
doom.
Зову
смерти.
Pack
Master!
Unleash
the
Reavers
eager
for
rapine.
Вожак
стаи!
Выпусти
разбойников,
жаждущих
грабежа.
Emerge
from
lair
of
ice
and
gneiss
cave
and
ravine.
Выходите
из
логова
льда
и
гнейса,
пещеры
и
ущелья.
Vulpine
scouts,
winter-lean,
scent
meat
on
ripe
spore
Лисьи
разведчики,
тощие
от
зимы,
чуют
мясо
на
спелых
спорах.
A
feast
awaits
the
frenzy
of
rabid
fang
and
claw.
Пир
ждет
безумия
бешеной
клыка
и
когтя.
Volcanic
shores
bleed
a
gush
of
iron
ore
Вулканические
берега
истекают
потоком
железной
руды,
From
ashes
Death
will
bloom.
Из
пепла
расцветет
Смерть.
Howl
for
Hel
Voracious
Dogs
of
War.
Войте
для
Хель,
Ненасытные
Псы
Войны.
Fenrir
hunts
Snaps
jaws
of
doom.
Фенрир
охотится,
щелкает
челюстями
смерти.
Skills
to
hone,
swords
to
whet
to
keen
edge
damascene.
Навыки
оттачивать,
мечи
точить
до
остроты
дамасской
стали,
Spear
tip
to
taper,
arrow
fletch,
hammerhead
to
clean
Острие
копья
заострить,
стрелу
оперить,
боевую
часть
молота
очистить
Shield
to
boss,
helm
to
crest,
battle
axe
to
grind
Щит
отполировать,
шлем
украсить
гребнем,
боевой
топор
наточить,
Wound
to
stitch,
gut
to
void,
Berzerker-rage
to
blind.
Рану
зашить,
кишки
выпустить,
яростью
берсерка
ослепить.
Beneath
a
shroud
of
bludgeoned
sky
Под
покровом
избитого
неба
We
tread
the
dust
on
corpse-strewn
roads.
Мы
ступаем
по
пыли
на
усыпанных
трупами
дорогах,
Hum
laments
of
requiems
Напевая
погребальные
гимны,
Half-remembered
odes
Наполовину
забытые
оды
Of
orphaned
brats,
weeping
widows.
Сирот
и
плачущих
вдов.
We
march
to
crack
of
thunder
Ragnarok
in
our
eyes
Мы
идем
под
треск
грома,
Рагнарек
в
наших
глазах,
To
drumbeat
of
the
Damned
we
salute
your
sacrifice
Под
бой
барабанов
Проклятых
мы
приветствуем
твою
жертву,
We
march
for
love
of
slaughter
drunk
on
wine
of
blades
Мы
идем
ради
любви
к
убийству,
пьяные
от
вина
клинков,
We
fight
for
eternal
night
until
the
End
of
Days
Мы
сражаемся
за
вечную
ночь
до
конца
дней.
Release
the
flood
a
rampant
tide
of
blood
Выпустите
потоп,
безудержный
поток
крови
Will
fill
this
black
lagoon.
Заполнит
эту
черную
лагуну.
Warriors
weened
on
gore
and
gruel
must
heed
Воины,
вскормленные
кровью
и
похлебкой,
должны
внимать
The
carrion
call.
Зову
смерти.
Volcanic
shores
bleed
a
gush
of
iron
ore
Вулканические
берега
истекают
потоком
железной
руды,
From
ashes
Death
will
bloom.
Из
пепла
расцветет
Смерть.
Howl
for
Hell
Voracious
Dogs
of
War.
Войте
для
Хель,
Ненасытные
Псы
Войны.
Fenrir
hunts
Snaps
jaws
of
doom.
Фенрир
охотится,
щелкает
челюстями
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olve Eikemo
Album
Abbath
date de sortie
22-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.