Paroles et traduction Abbey Lincoln - Live For Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live For Life
Живи ради жизни
Come
with
me
my
love
Пойдем
со
мной,
любимый,
And
seize
the
day
and
live
it
И
лови
момент,
живи
им,
Live
it
fully
live
it
fast
Живи
полной
жизнью,
живи
быстро,
Never
thinking
once
about
Ни
разу
не
думая
о
Tomorrow
′til
tomorrow's
been
and
gone
and
past
Завтра,
пока
завтра
не
наступит
и
не
пройдет.
We′ll
pour
the
wine
and
fill
the
Мы
нальем
вина
и
наполним
Cup
of
joy
and
drink
it
Чашу
радости
и
выпьем
ее,
Drink
as
if
it
were
the
last
Выпьем
так,
будто
это
последний
раз.
Live
just
for
life
In
Paris
today
in
Amsterdam
tomorrow
Живи
только
ради
жизни.
Сегодня
в
Париже,
завтра
в
Амстердаме,
Sixty
minutes
thru
the
skies
Шестьдесят
минут
в
небе,
Fly
with
me
to
see
the
setting
summer
sun
Лети
со
мной,
чтобы
увидеть
закат
летнего
солнца,
And
stay
with
me
to
see
it
rise
И
останься
со
мной,
чтобы
увидеть
его
восход.
And
say
to
the
those
who
say
И
скажем
тем,
кто
говорит,
To
live
this
way
is
mad,
That
mad
we'd
rather
be
than
wise
Что
жить
так
— безумие,
что
мы
лучше
будем
безумными,
чем
мудрыми.
Live
just
live
for
life
Yesterday's
a
memory
gone
for
good
Живи,
просто
живи
ради
жизни.
Вчерашний
день
— это
воспоминание,
ушедшее
навсегда,
For
ever,
while
tomorow
is
a
guess
Навсегда,
в
то
время
как
завтра
— это
лишь
предположение.
What
is
real
is
what
is
here
and
now
Реально
только
то,
что
здесь
и
сейчас,
The
here
and
now
is
all
that
we
possess
Здесь
и
сейчас
— это
все,
что
у
нас
есть.
So
take
my
hand
and
we
will
take
Так
возьми
меня
за
руку,
и
мы
поймаем
The
moment,
if
for
just
the
Этот
момент,
хотя
бы
ради
Moment′s
happiness,
Live
just
for
life
If
you
let
it,
it
will
lead
you
Мгновенного
счастья.
Живи
только
ради
жизни.
Если
ты
позволишь,
Thru
the
mystery
and
wonder
Она
проведет
тебя
сквозь
тайну
и
чудо
Of
a
world
you′ve
never
known
before
Мира,
которого
ты
никогда
раньше
не
знал.
Share
the
splendors
to
be
shared
Раздели
великолепие,
которым
можно
поделиться,
Magic
places
to
explore
Волшебные
места,
которые
стоит
исследовать,
Dare
the
dangers
to
be
dared
Осмелься
на
опасности,
на
которые
стоит
осмелиться,
Cause
life
is
all
of
this
and
more
Потому
что
жизнь
— это
все
это
и
даже
больше.
This
and
more,
ooooooooh.
Come
with
me
to
where
Это
и
даже
больше,
ооооо.
Пойдем
со
мной
туда,
The
hills
are
green
and
still
Где
зеленые
и
тихие
холмы
And
filled
with
flowers
to
adore
И
полны
цветов,
которыми
можно
любоваться.
Come
with
me
to
where
the
laughter
sings
Пойдем
со
мной
туда,
где
смех
поет
And
drowns
the
pounding
sounds
of
guns
of
war
И
заглушает
грохочущие
звуки
орудий
войны.
Come
with
me
my
love
and
Пойдем
со
мной,
любимый,
и
Live
for
life
and
life
will
live
Живи
ради
жизни,
и
жизнь
будет
жить
For
you
forever
more
Для
тебя
вечно.
Live
just
live
for
life
Живи,
просто
живи
ради
жизни.
Live
just
live
for
life
Живи,
просто
живи
ради
жизни.
Live
just
live
for
life
Живи,
просто
живи
ради
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N. Gimbel, F. Lai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.