Paroles et traduction ABBEY - Aye Sanam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye
sanam
mere
pyar
mein
tere
mujhko
jeena
marna
hair
Oh
my
beloved,
I
will
live
and
die
in
your
love
Aye
sanam
mere
pyar
mein
tere
mujhko
jeena
marna
hair
Oh
my
beloved,
I
will
live
and
die
in
your
love
Aye
sanam
mere
pyar
mein
tere
mujhko
jeena
marna
hair
Oh
my
beloved,
I
will
live
and
die
in
your
love
Aye
sanam
mere
pyar
mein
tere
mujhko
jeena
marna
hair
Oh
my
beloved,
I
will
live
and
die
in
your
love
Gam
ho
ya
khushi
saari
zindagi
saath
tere
chalna
hair
Whether
it
be
happiness
or
sorrow,
I
want
to
spend
my
entire
life
with
you
Tera
pyaar
hai
zeher
to
pila
der
Your
love
is
poison,
so
give
it
to
me
Tera
pyaar
hai
keher
to
mita
der
Your
love
is
a
sword,
so
strike
me
down
Tera
pyaar
hai
to
aag
to
jala
der
Your
love
is
fire,
so
burn
me
Aye
sanam
mere
pyar
mein
tere
mujhko
jeena
marna
hair
Oh
my
beloved,
I
will
live
and
die
in
your
love
Aye
sanam
mere
pyar
mein
tere
mujhko
jeena
marna
hair
Oh
my
beloved,
I
will
live
and
die
in
your
love
Gam
ho
ya
khushi
saari
zindagi
saath
tere
chalna
hair
Whether
it
be
happiness
or
sorrow,
I
want
to
spend
my
entire
life
with
you
Tera
pyaar
hai
zeher
to
pila
der
Your
love
is
poison,
so
give
it
to
me
Tera
pyaar
hai
keher
to
mita
der
Your
love
is
a
sword,
so
strike
me
down
Tera
pyaar
hai
to
aag
to
jala
der
Your
love
is
fire,
so
burn
me
Tu
hai
meri
main
hoon
tera
yeh
jaanta
hoon
meinr
You
are
mine
and
I
am
yours,
I
know
this
Yaad
hai
mujhko
bas
tu
hi
pehchaanta
hoon
meinr
I
remember
only
you,
I
recognize
only
you
Tu
hai
meri
main
hoon
tera
yeh
jaanta
hoon
meinr
You
are
mine
and
I
am
yours,
I
know
this
Yaad
hai
mujhko
bas
tu
hi
pehchaanta
hoon
meinr
I
remember
only
you,
I
recognize
only
you
Dil
ka
kehna
hai
tujhko
hi
paana
hair
My
heart
says
I
must
have
you
Meri
jaan
sunle
dhadkan
kya
kehti
hair
My
love,
listen
to
what
my
heart
is
saying
Tera
pyaar
hai
zeher
to
pila
der
Your
love
is
poison,
so
give
it
to
me
Tera
pyaar
hai
keher
to
mita
der
Your
love
is
a
sword,
so
strike
me
down
Tera
pyaar
hai
to
aag
to
mita
der
Your
love
is
fire,
so
burn
me
Intizaar
teri
haan
ka
karta
rahunga
meinr
I
will
keep
waiting
for
your
"yes"
Maut
bhi
agar
aye
to
zinda
rahunga
meinr
Even
if
death
comes,
I
will
live
Intizaar
teri
haan
ka
karta
rahunga
meinr
I
will
keep
waiting
for
your
"yes"
Maut
bhi
agar
aye
to
zinda
rahunga
meinr
Even
if
death
comes,
I
will
live
Dil
deewana
thha
dil
yeh
deewana
hair
My
heart
was
crazy
then,
my
heart
is
crazy
now
Mere
hoton
pe
bas
yahi
taraana
hair
My
lips
always
sing
your
praise
Tera
pyaar
hai
zeher
to
pila
der
Your
love
is
poison,
so
give
it
to
me
Tera
pyaar
hai
keher
to
mita
der
Your
love
is
a
sword,
so
strike
me
down
Tera
pyaar
hai
to
aag
to
jala
der
Your
love
is
fire,
so
burn
me
Aye
sanam
mere
pyar
mein
tere
mujhko
jeena
marna
hair
Oh
my
beloved,
I
will
live
and
die
in
your
love
Aye
sanam
mere
pyar
mein
tere
mujhko
jeena
marna
hair
Oh
my
beloved,
I
will
live
and
die
in
your
love
Gam
ho
ya
khushi
saari
zindagi
saath
tere
chalna
hair
Whether
it
be
happiness
or
sorrow,
I
want
to
spend
my
entire
life
with
you
Tera
pyaar
hai
zeher
to
pila
der
Your
love
is
poison,
so
give
it
to
me
Tera
pyaar
hai
keher
to
mita
der
Your
love
is
a
sword,
so
strike
me
down
Tera
pyaar
hai
to
aag
to
jala
der
Your
love
is
fire,
so
burn
me
Aye
sanam
mere
pyar
mein
tere
mujhko
jeena
marna
hair
Oh
my
beloved,
I
will
live
and
die
in
your
love
Aye
sanam
mere
pyar
mein
tere
mujhko
jeena
marna
hair
Oh
my
beloved,
I
will
live
and
die
in
your
love
Gam
ho
ya
khushi
saari
zindagi
saath
tere
chalna
hair
Whether
it
be
happiness
or
sorrow,
I
want
to
spend
my
entire
life
with
you
Tera
pyaar
hai
zeher
to
pila
der
Your
love
is
poison,
so
give
it
to
me
Tera
pyaar
hai
keher
to
mita
der
Your
love
is
a
sword,
so
strike
me
down
Tera
pyaar
hai
to
aag
to
jala
de
Your
love
is
fire,
so
burn
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abbey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.