Abby 6ix - Soldi e Guai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abby 6ix - Soldi e Guai




Soldi e Guai
Money and Hassles
Mi sento giù ormai da un po′ Mi confido solo al mic
I've been feeling down for a while now I only confide in the mic
Le luci blu puntano me mentirò davanti al gip
The blue lights are pointing at me I'll lie to the judge
Qui
Here
Nessuno ha fatto i soldi con le droghe
Nobody made money with drugs
Ma starci fuori in questa situazione non è facile
But staying out of it in this situation is not easy
Conosco i nomi ma ho mai fatto un nome
I know the names but have I ever said a name
Soldi con i guai non ti fan la vita facile
Money with troubles doesn't make life easy
Il quartiere è anche una prigione
The neighborhood is also a prison
Uscirò da sti palazzi quando avrò un milione
I'll get out of these buildings when I have a million
Ne faccio una grossa che mi tira su l'umore
I'm making a big one that cheers me up
Perché i soldi con i guai non ti fan la vita facile
'Cause money and troubles don't make life easy
Sento il peso della mia famiglia sulle mie spalle
I feel the weight of my family on my shoulders
Una chain attorno al collo non risolve i problemi
A chain around the neck doesn't solve problems
Voglio ciò che non ho
I want what I don't have
Ma non lo trovo qua giù
But I can't find it down here
Mamma prega per me
Mom prays for me
Ormai non sorride più
Now she doesn't smile anymore
Vorrei fosse tutto fake
I wish it was all fake
Quel che dico in rec
What I say while rapping
Senza grammi negli slip
Without grams in my underwear
L′ansia addosso ma è routine
Anxiety on top but it's routine
Il mio homie è in gamba e gambe dentro ai jeans
My homie is smart and has his legs in jeans
Soldi sotto al materasso perché non li avrò dall'INPS
Money under the mattress because I won't get it from social security
La strada è uscire da guai
The way out is out of trouble
Non restare dove sei
Don't stay where you are
Ho buttato troppe chance
I've squandered too many chances
Non sono meglio di te
I'm no better than you
I mei ski credono in me
My ski believe in me
Sono io la loro chance
I am their chance
In zona non si fa nient'altro
There's nothing else to do in the area
Tipo dartela al dettaglio
Like splitting it in small quantities
Anche se sanno che
Even though they know that
Qui
Here
Nessuno ha fatto i soldi con le droghe
Nobody made money with drugs
Ma starci fuori in questa situazione non è facile
But staying out of it in this situation is not easy
Conosco i nomi ma ho mai fatto un nome
I know the names but have I ever said a name
Soldi con i guai non ti fan la vita facile
Money with troubles doesn't make life easy
Il quartiere è anche una prigione
The neighborhood is also a prison
Uscirò da sti palazzi quando avrò un milione
I'll get out of these buildings when I have a million
Ne faccio una grossa che mi tira su l′umore
I'm making a big one that cheers me up
Perché i soldi con i guai non ti fan la vita facile
'Cause money and troubles don't make life easy
Mi sento giù ormai da un po′ Mi confido solo al mic
I've been feeling down for a while now I only confide in the mic
Le luci blu puntano me mentirò davanti al gip
The blue lights are pointing at me I'll lie to the judge





Writer(s): Abby 6ix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.