Paroles et traduction Abby 6ix - Soldi e Guai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldi e Guai
Money and Hassles
Mi
sento
giù
ormai
da
un
po′
Mi
confido
solo
al
mic
I've
been
feeling
down
for
a
while
now
I
only
confide
in
the
mic
Le
luci
blu
puntano
me
mentirò
davanti
al
gip
The
blue
lights
are
pointing
at
me
I'll
lie
to
the
judge
Nessuno
ha
fatto
i
soldi
con
le
droghe
Nobody
made
money
with
drugs
Ma
starci
fuori
in
questa
situazione
non
è
facile
But
staying
out
of
it
in
this
situation
is
not
easy
Conosco
i
nomi
ma
ho
mai
fatto
un
nome
I
know
the
names
but
have
I
ever
said
a
name
Soldi
con
i
guai
non
ti
fan
la
vita
facile
Money
with
troubles
doesn't
make
life
easy
Il
quartiere
è
anche
una
prigione
The
neighborhood
is
also
a
prison
Uscirò
da
sti
palazzi
quando
avrò
un
milione
I'll
get
out
of
these
buildings
when
I
have
a
million
Ne
faccio
una
grossa
che
mi
tira
su
l'umore
I'm
making
a
big
one
that
cheers
me
up
Perché
i
soldi
con
i
guai
non
ti
fan
la
vita
facile
'Cause
money
and
troubles
don't
make
life
easy
Sento
il
peso
della
mia
famiglia
sulle
mie
spalle
I
feel
the
weight
of
my
family
on
my
shoulders
Una
chain
attorno
al
collo
non
risolve
i
problemi
A
chain
around
the
neck
doesn't
solve
problems
Voglio
ciò
che
non
ho
I
want
what
I
don't
have
Ma
non
lo
trovo
qua
giù
But
I
can't
find
it
down
here
Mamma
prega
per
me
Mom
prays
for
me
Ormai
non
sorride
più
Now
she
doesn't
smile
anymore
Vorrei
fosse
tutto
fake
I
wish
it
was
all
fake
Quel
che
dico
in
rec
What
I
say
while
rapping
Senza
grammi
negli
slip
Without
grams
in
my
underwear
L′ansia
addosso
ma
è
routine
Anxiety
on
top
but
it's
routine
Il
mio
homie
è
in
gamba
e
gambe
dentro
ai
jeans
My
homie
is
smart
and
has
his
legs
in
jeans
Soldi
sotto
al
materasso
perché
non
li
avrò
dall'INPS
Money
under
the
mattress
because
I
won't
get
it
from
social
security
La
strada
è
uscire
da
guai
The
way
out
is
out
of
trouble
Non
restare
dove
sei
Don't
stay
where
you
are
Ho
buttato
troppe
chance
I've
squandered
too
many
chances
Non
sono
meglio
di
te
I'm
no
better
than
you
I
mei
ski
credono
in
me
My
ski
believe
in
me
Sono
io
la
loro
chance
I
am
their
chance
In
zona
non
si
fa
nient'altro
There's
nothing
else
to
do
in
the
area
Tipo
dartela
al
dettaglio
Like
splitting
it
in
small
quantities
Anche
se
sanno
che
Even
though
they
know
that
Nessuno
ha
fatto
i
soldi
con
le
droghe
Nobody
made
money
with
drugs
Ma
starci
fuori
in
questa
situazione
non
è
facile
But
staying
out
of
it
in
this
situation
is
not
easy
Conosco
i
nomi
ma
ho
mai
fatto
un
nome
I
know
the
names
but
have
I
ever
said
a
name
Soldi
con
i
guai
non
ti
fan
la
vita
facile
Money
with
troubles
doesn't
make
life
easy
Il
quartiere
è
anche
una
prigione
The
neighborhood
is
also
a
prison
Uscirò
da
sti
palazzi
quando
avrò
un
milione
I'll
get
out
of
these
buildings
when
I
have
a
million
Ne
faccio
una
grossa
che
mi
tira
su
l′umore
I'm
making
a
big
one
that
cheers
me
up
Perché
i
soldi
con
i
guai
non
ti
fan
la
vita
facile
'Cause
money
and
troubles
don't
make
life
easy
Mi
sento
giù
ormai
da
un
po′
Mi
confido
solo
al
mic
I've
been
feeling
down
for
a
while
now
I
only
confide
in
the
mic
Le
luci
blu
puntano
me
mentirò
davanti
al
gip
The
blue
lights
are
pointing
at
me
I'll
lie
to
the
judge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abby 6ix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.